Перевод "ширина линий" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "ширина линий"
Ширина линий, не превышающая 1,4 см, будет приблизительно пропорциональна среднесуточному объему движения за год; для обозначения разных уровней среднего объема движения должны использоваться различные оттенки цвета: более интенсивные- для большего объема движения, а менее интенсивные- для меньшего.
The width of the lines, not exceeding 1.4 cm, will be roughly proportional to the average annual daily traffic flow; and shades of colour will be used to indicate broad levels of average traffic volumes, a darker shade indicating a higher volume of traffic than a lighter shade.
Ширина линий, не превышающая 1,4 см, будет приблизительно пропорциональна среднесуточному объему движения за год; и для обозначения разных уровней среднего объема движения должны использоваться различные оттенки цвета: более интенсивные- для большего объема движения, а менее интенсивные- для меньшего.
The width of the lines, not exceeding 1.4 cm, will be roughly proportional to the average annual daily traffic flow; and shades of colour will be used to indicate broad levels of average traffic volumes, a darker shade indicating a higher volume of traffic than a lighter shade.
Комиссия подготовила настоящее Руководство с тем, чтобы сориентировать прибрежные государства, намеревающиеся представить данные и другие материалы относительно внешних границ континентального шельфа в районах, где такие границы простираются далее чем на 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря.
The Commission prepared these Guidelines for the purpose of providing direction to coastal States which intend to submit data and other material concerning the outer limits of the continental shelf in areas where those limits extend beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured.
Прибрежное государство устанавливает внешние границы своего континентального шельфа в тех случаях, где шельф простирается более чем на 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, прямыми линиями, не превышающими в длину 60 морских миль и соединяющими фиксированные точки, определяемые с помощью координат широты и долготы.
The coastal State shall delineate the outer limits of its continental shelf, where that shelf extends beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured, by straight lines not exceeding 60 nautical miles in length, connecting fixed points, defined by coordinates of latitude and longitude.
В соответствии со статьей 76 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву прибрежные государства, намеревающиеся установить внешние границы континентального шельфа за пределами 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, должны представить в Комиссию соответствующие данные и информацию.
Coastal States intending to establish the outer limits of their continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of their territorial sea is measured are required by article 76 of the United Nations Convention on the Law of the Sea to submit the relevant data and information to the Commission.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024