Перевод "шаг вывода" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "шаг вывода"
Контексты с "шаг вывода"
Это необходимый, но недостаточный первый шаг на пути вывода Египта из состояния застойной политической системы.
It is a necessary - but insufficient - first step for overhauling Egypt's stagnant political system.
ИМО сообщила, что на своей 45-й сессии КЗМС одобрил первый официальный шаг к введению глобального графика ускоренного вывода из эксплуатации однокорпусных нефтяных танкеров, что делает возможным принятие пересмотренного правила 13G МАРПОЛ на 46-й сессии КЗМС, созыв которой уже перенесен на более ранний срок (апрель 2001 года) с целью обеспечить по возможности скорейшее введение новых норм131.
IMO reported that MEPC at its forty-fifth session had approved the first, formal step towards a global timetable for the accelerated phasing-out of single-hull oil tankers, thereby enabling the adoption of a revised regulation 13G of MARPOL at the forty-sixth session of MEPC, the dates of which had already been moved forward to April 2001 to permit the swiftest possible introduction of the new rules.131
Начальник штаба израильской армии предпринял необычный и неуместный шаг, сделав заявление о том, что он «выступает против вывода войск из районов Эль-Шейх и Абу-Снейна, а также против мер по ослаблению блокады, которые могли бы поставить под угрозу безопасность израильских граждан и солдат».
The chief of staff of the Israeli army took an unusual and inappropriate step by saying in a statement that he “opposes the evacuation of the El-Sheikh and Abu Sneineh districts as well as measures to ease the blockade, which could threaten the security of Israeli citizens and soldiers”.
ISI одобрила этот шаг в надежде, что группировка Пуштунов выступит в качестве доверенного лица Пакистана в Афганистане после вывода боевых частей США в конце 2014 года.
The ISI countenanced this in the hope that the Pashtun group would later act as Pakistan’s proxies in Afghanistan after US combat troops depart at the end of 2014.
Я также приветствовал проведение 30 января 2005 года выборов в Ираке и формирование временного правительства страны как важный шаг к началу эффективного политического процесса, в котором примут участие все группы населения Ирака, и который положит начало широкомасштабному процессу послевоенного обустройства и развития, подготовив, таким образом, путь для вывода иностранных сил из страны.
I also welcomed the holding of Iraqi elections on 30 January 2005 and formation of the interim Iraqi government as a significant step toward launching an effective political process in which all elements of the Iraqi people will participate and which will initiate a wide-ranging process of reconstruction and development and prepare the way for the departure of foreign forces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024