Перевод "упразднять" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "упразднять"
упраздняю / упраздняешь / - / упраздняют
Контексты с "упразднять"
Новое правительство Моди не может – а в действительности и не должно – упразднять демократические правила, которые позволяют меньшинствам процветать.
Modi’s new government cannot – indeed, must not – abolish the democratic rules that permit minorities to flourish.
Помимо прямой конституционно-судебной защиты в рамках его основной компетенции- контроля конституционности и законности,- Конституционный суд занимается также так называемой абстрактной защитой прав человека, обладая полномочиями аннулировать (упразднять) положения законов и предписаний, идущих вразрез с Конституцией, а именно положений, нарушающих гарантированные в Конституции права.
In addition to the direct constitutional-judicial protection within its basic competence- control of the constitutionality and legality- the Constitutional Court also performs the so-called abstract protection of human rights, having the competence to annul, i.e. abolish provisions of laws and regulations that are contrary to the Constitution, i.e. which violate constitutionally guaranteed rights.
Комитет подчеркнул, что необходимо срочно заполнить должность Специального советника по Африке, и сослался в этой связи на резолюцию 63/260 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея постановила не упразднять должность Специального советника по Африке, и рекомендовал Ассамблее вновь предложить Генеральному секретарю в срочном и приоритетном порядке заполнить должность заместителя Генерального секретаря и Специального советника по Африке не позднее 31 декабря 2009 года.
The Committee stressed the urgent need to fill the position of Special Adviser on Africa and in this regard recalled General Assembly resolution 63/260, by which the Assembly had decided not to abolish the post of Special Adviser on Africa, and recommended that the Assembly reiterate its request to the Secretary-General to urgently fill the position of Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, as a matter of priority, by no later than 31 December 2009.
вновь подтверждает свою готовность принять неотложные и конкретные меры для удовлетворения особых потребностей Африки, наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств и решения стоящих перед ними проблем, постановляет в этой связи не упразднять должность Специального советника по Африке и одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) и просит Генерального секретаря заполнить эти должности в срочном порядке;
Reaffirms its commitment to take urgent and concrete action to address the special needs of and challenges faced by Africa, least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, decides, in this regard, not to abolish the post of the Special Adviser on Africa and one General Service (Other level) post, and requests the Secretary-General to fill these posts as a matter of urgency;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024