Перевод "удержание правового титула" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "удержание правового титула"

удержание правового титула ср.р. существительное Склонение
retention of title
исключить термины " удержание правового титула ", " обеспеченный долг ", " государственное предприятие ", " суперприоритет " и " необеспеченный долг ".
Retention of title”, “secured debt”, “state-owned enterprise”, “superpriority” and “unsecured debt” deleted.

Контексты с "удержание правового титула"

исключить термины " удержание правового титула ", " обеспеченный долг ", " государственное предприятие ", " суперприоритет " и " необеспеченный долг ". Retention of title”, “secured debt”, “state-owned enterprise”, “superpriority” and “unsecured debt” deleted.
Для целей других областей законодательства (например, налогового законодательства) удержание правового титула может сохранять свой характер инструмента права собственности. For the purposes of other legislation (e.g. taxation law), retention of title could preserve its character as a title device.
В большинстве государств, в которых удержание правового титула не рассматривается как обеспечительное право, регистрация сделок, связанных с удержанием правового титула, как правило, не требуется. Most States that do not treat retention of title as a security right, with very few exceptions, do not require retention-of-title transactions to be registered.
Позиция поставщика не изменится в случае несостоятельности покупателя, поскольку независимо от того, отождествляется ли удержание правового титула с обеспечительным правом, поставщик все равно пользуется защитой. The supplier's position would not change in the case of the buyer's insolvency since, whether or not the retention of title is assimilated to a security right, the supplier is protected.
В некоторых правовых системах удержание правового титула вытекает из положения соглашения купли-продажи, которое может быть заключено даже устно или путем ссылки на печатные общие условия. In some legal systems, retention of title derives from a clause in the sales agreement, which may be concluded even orally or by reference to printed general terms.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One