Перевод "телефакс" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "телефакс"
Контексты с "телефакс"
Делегациям напоминается, что имена и фамилии представителей и альтернативных представителей и советников должны быть представлены Секретарю Первого комитета г-ну Куо-Чон Линю (телефакс: (212) 963-5305),
Delegations are reminded that names of representatives and of alternate representatives and advisers should be sub-mitted to Mr. Kuo-Chung Lin, Secretary of the First Commit-tee (telefax: (212) 963-5305).
создание в Агентстве общего координационного бюро с исполнительным и техническим отделами, появление у Агентства своего " лица " как у организации (почтовый адрес, телефон, телефакс, электронная почта и адрес в Интернете) и достижение оптимального соотношения между затратами и выгодами с учетом весьма скромного бюджета;
Establishment of a general coordination office within the Agency, with executive and technical directorates, a basic corporate image (postal address, telephone, telefax, e-mail and web address) and an optimal cost-benefit ratio, taking into account a minimum budget;
Телеграммы, телексы, телефаксы, электронный обмен данными и электронная почта имеют силу письменного документа.
Telegrams, telexes, telefaxes, electronic data interchange and e-mails have the effect of something in writing.
По мнению многих правоведов, статья 13 должна по аналогии применяться также в отношении сообщения по телефаксу на том основании, что он является лишь результатом развития телетайпной технологии.
According to many authors, article 13 should be applied by analogy to telefax communications as well, on the grounds that it merely constitutes a technical development of telex.
В отношении формулировки пункта 1 были также высказаны критические замечания на том основании, что она является слишком ограничи-тельной и не соответствует принципу нейтральности с точки зрения носителя информации, поскольку на практике многие договоры заключаются с помощью одновременного использования самых различных способов, таких как устные переговоры, сообщения по телефаксу, обмен бумажными документами, электронной почтой и сообщениями в сети Интернет.
The formulation of paragraph 1 was also criticized as being too restrictive and not in accordance with the principle of media neutrality, since, in practice, many contracts were concluded by a mixture of oral conversations, telefaxes, paper contracts, electronic mail (e-mail) and web communication.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024