Перевод "судебное рассмотрение" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "судебное рассмотрение"
мн.
судебные рассмотрения
judicial review
Судебное рассмотрение индивидуальных жалоб, касающихся нарушений обязательств государств, также можно использовать для отслеживания постепенного осуществления прав.
Judicial review of individual complaints relating to breaches of States'obligations can also serve to monitor the progressive realization of rights.
Контексты с "судебное рассмотрение"
Судебное рассмотрение индивидуальных жалоб, касающихся нарушений обязательств государств, также можно использовать для отслеживания постепенного осуществления прав.
Judicial review of individual complaints relating to breaches of States'obligations can also serve to monitor the progressive realization of rights.
Судебная деятельность камер Трибунала включает судебное и апелляционное производство (обжалование решений по существу дела и промежуточных решений, а также рассмотрение просьб государств о пересмотре), производство в связи с приоритетом Трибунала (правила 7 бис, 9, 10, 11 и 13 правил процедуры и доказывания Трибунала) и дела, связанные с неуважением к Трибуналу (правило 77 правил).
The judicial activity of the Chambers of the Tribunal includes the trial and appeals proceedings (appeals of judgements and interlocutory decisions and State requests for review), the proceedings regarding the primacy of the Tribunal (rules 7 bis, 9, 10, 11 and 13 of the Rules of Procedure and Evidence of the Tribunal) and the cases of contempt of the Tribunal (rule 77 of the Rules).
К главным общим для всех субрегионов препятствиям относятся длительность судебного рассмотрения дел, финансовые барьеры, необходимость обеспечения бесплатных юридических услуг и трудности с достижением судебных запретов.
The length of judicial review, financial barriers, the need for pro bono legal services and difficulties with obtaining injunctive relief are among the main obstacles in common for all the subregions.
Эти поправки вступили в силу 29 марта 2007 года. Они предусматривают процедуру судебного рассмотрения случаев обязательного принудительного помещения пациентов в психоневрологические больницы и их последующего лечения.
These amendments came into force on March 29, 2007, introducing procedure of judicial review of compulsory involuntary placement of patients in the psychoneurological hospitals and their subsequent treatment.
Если бы было установлено, что это так, то нерешение судами вопросов, содержащихся в этой жалобе, представляло бы собой отказ в доступе к процедурам судебного рассмотрения в смысле пункта 3 статьи 9.
Should this have been positively established, the failure by the courts to address this claim would constitute a denial of access to judicial review procedures in the meaning of article 9, paragraph 3.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024