Перевод "степень конфиденциальности" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "степень конфиденциальности"
мн.
степени конфиденциальности
Контексты с "степень конфиденциальности"
Швейцарские банки обязаны по закону соблюдать очень высокую степень конфиденциальности со всеми своими клиентами, как швейцарскими, так и иностранными.
Swiss banks are obliged by law to extend a very high degree of bank-client confidentiality to all their clients, both Swiss and foreign.
Тем не менее Совет выразил мнение, что следует найти разумный компромисс с учетом таких факторов, как степень конфиденциальности, общее число уполномоченных онлайновых пользователей и их уровень допуска (" только чтение " или " чтение и ввод ").
Nevertheless, the Board was of the view that a reasonable compromise should be found here, taking into account factors such as the degree of confidentiality, the total number of authorized on-line users and their level of permission (" read only " or " read and write ").
Получите доступ к расширенному контенту, повысьте степень своей конфиденциальности и анонимности с бесплатным, зашифрованным VPN.
Access more content and enjoy enhanced privacy and anonymity, with a free, encrypted VPN.
Возможность представления электронных тендерных заявок также не исключается в соответствии с Типовым законом ЮНСИТРАЛ, поскольку в пункте 5 (b) статьи 30 прямо предусматривается, что " тендерная заявка может [] представляться в любой [] указанной в тендерной документации форме, которая обеспечивает запись содержания такой тендерной заявки и обеспечивает по крайней мере ту же степень подлинности, надежности и конфиденциальности ".
The possibility of the submission of electronic tenders is also not excluded under the UNCITRAL Model Law, in the sense that article 30, paragraph 5 (b), specifically provides that “a tender may […] be submitted in any […] form specified in the solicitation documents that provides a record of the content of the tender and at least a similar degree of authenticity, security and confidentiality”.
В той части статьи 30 (5) (b), в которой рассматриваются вопросы существа и которую Рабочая группа решила исключить, говорится о том, что тендерные заявки могут представляться " в любой другой указанной в тендерной документации форме, которая обеспечивает запись содержания такой тендерной заявки и обеспечивает по крайней мере ту же степень подлинности, надежности и конфиденциальности ".
Article 30 (5) (b) in material part, which the Working Group has decided to delete, stated that tenders could be submitted “in any other form specified in the solicitation documents that provides a record of the content of the tender and at least a similar degree of authenticity, security and confidentiality”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024