Перевод "себе подобный" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "себе подобный"
Те из нас, кто живут в новых пост-коммунистических демократических государствах Европы, испытали на себе подобные политические сделки, когда жили позади "Железного занавеса".
Those of us who live in Europe's new post-communist democracies experienced similar political deals when we lived behind the former Iron Curtain.
И наконец, фракталы самоподобны - так что они подобны себе самим, но не обязательно подобны друг другу - вы можете увидеть совершенно различные виды фракталов.
And finally, the fractals have self-similarity - so they're similar to themselves, but they're not necessarily similar to each other - you see very different uses for fractals.
Ему требуется больница, которая может позволить себе подобный прибор стоимостью свыше 50 000 или 100 000 долларов.
It needs a hospital whose budget can allow it to support one machine costing upwards of 50 or $100,000.
Мы отдаем себе отчет в том, что подобный диалог зависит от реальной военной обстановки на местах, что он не может предопределять правовой статус негосударственных сторон, участвующих в этих ситуациях, и что он должен вестись в соответствии с основными гуманитарными принципами беспристрастности, гуманности, нейтральности и независимости.
We are aware that such dialogue depends on the military reality on the ground, that it cannot prejudge the legal status of the non-State parties involved in these situations and that it must be in accordance with the core humanitarian principles of impartiality, humanity, neutrality and independence.
В то же время, высокомерие и резкие заявления сами по себе являются неадекватными мерами, поскольку подобный подход лишь усугубляет чувство унижения тех, кто уже считает себя униженными, и приводят к отчуждению тух, кто в противном случае могли бы представлять более умеренную сторону.
However, high-handedness and tough talk alone are an inadequate response, for this approach further humiliates those who already feel humiliated, and alienates those who might otherwise proffer a more moderate voice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024