Перевод "свод гражданских правонарушений" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "свод гражданских правонарушений"
мн.
своды гражданских правонарушений
Контексты с "свод гражданских правонарушений"
в отличие от других стран по израильскому закону как сексуальное домогательство, так и негативное обращение относятся к категории уголовных преступлений и гражданских правонарушений, и этот двойной подход отражает, по-видимому, серьезное отношение со стороны израильского общества к актам сексуального домогательства и негативного обращения.
Unlike other countries, under the Israeli law sexual harassment and adverse treatment are both criminal offences and civil wrongs, and this dual approach would seem to express the serious view taken by Israeli society in relation to acts of sexual harassment and adverse treatment.
Государственный суд не занимается разбирательством правовых споров, которые должны регулироваться в соответствии с положениями о судопроизводстве, применяемом в случае гражданских, уголовных или административных правонарушений.
The Supreme Court will not adjudicate legal disputes that should be settled in accordance with the provisions of court procedure applicable in civil, criminal or administrative offences.
Например, из более чем 40 дел, возбужденных против компаний в Соединенных Штатах на основании АТКА- в настоящее время это крупнейших свод внутренних законов, касающихся корпоративной ответственности за международные преступления,- большинство было связано с обвинениями в соучастии, где фактическими виновниками являлись государственные или частные силы безопасности, другие государственные агенты или вооруженные группировки в гражданских конфликтах.
For example, of the more than 40 ATCA cases brought against companies in the United States (now the largest body of domestic jurisprudence regarding corporate responsibility for international crimes), most have concerned alleged complicity where the actual perpetrators were public or private security forces, other government agents, or armed factions in civil conflicts.
Ведь без гражданских общественных организаций демократия не может функционировать.
Yet without civil society organisations, a democracy cannot function.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024