Перевод "рассматриваемое в суде дело" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "рассматриваемое в суде дело"
Контексты с "рассматриваемое в суде дело"
Однако в статьях 31 и 32 Венской конвенции о праве международных договоров предусматривается, что на подготовительную работу можно ссылаться лишь в том случае, если обычное значение положения, рассматриваемое в контексте и в свете его объекта и цели, делает его «двусмысленным или неясным».
However, Articles 31 and 32 of the Vienna Convention on the Law of Treaties provide that reference may be made to preparatory work only when the ordinary meaning of the provision, taken in context and in light of its object and purpose, render it “ambiguous or obscure”.
В июне 1999 года Ассоциация Каманакао, группа племени вайейи, действующая в интересах развития языка и культуры шийейи на основе Конституции, возбудила в Верховном суде дело, поставив под сомнение конституционность статей 77, 78 и 79 Конституции, Закона о вождях и Закона о территориях проживания племен.
In June 1999, Kamanakao Association, a Wayeyi grouping concerned with the promotion of Shiyeyi language and culture, acting on the basis of the Constitution launched a case at the High Court challenging the constitutionality of Sections 77, 78 and 79 of the Constitution, the Chieftainship Act and the Tribal Territories Act.
Поэтому мы просим Вас ходатайствовать в суде об отклонении жалобы.
We shall be glad, therefore, if you will make application to the Court to decline the request of the plaintiff.
Было отмечено, что уведомление об арбитраже, рассматриваемое в качестве искового заявления, должно, тем не менее, отвечать требованиям, установленным в пункте 2 статьи 18, и было предложено разъяснить этот вопрос с помощью добавления в конце пункта 1 формулировки примерно следующего содержания: " при условии, что оно удовлетворяет требованиям пункта 2 ".
It was observed that a notice of arbitration, treated as a statement of claim, should nonetheless comply with the requirements contained in article 18, paragraph (2) and it was proposed to clarify that matter by adding at the end of paragraph (1) language along the following lines: “provided that it meets the requirements of paragraph (2)”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024