Перевод "разрешение конфликтных ситуаций" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "разрешение конфликтных ситуаций"
Контексты с "разрешение конфликтных ситуаций"
Для решения этой задачи может потребоваться разработка новых или реформирование имеющихся стратегий и планов, нормативно-правовой базы, схем распределения институциональных обязанностей, стратегий в области развития людских ресурсов, стратегий разрешения конфликтных ситуаций и методов распределения и управление ресурсами и активами.
Achieving such an environment may require the implementation or reform of development policies and plans, the legal framework, the distribution of institutional responsibilities, human resource policies, conflict resolution policies, and of the allocation and management of resources and assets.
Оглядываясь назад, понимаешь, что скорее всего, два руководителя договорились об устранении конфликтных ситуаций, что позволило туркам осуществить вторжение.
On August 9, Presidents Erdogan and Putin met in St. Petersburg, where, in retrospect, it appears that the two agreed to a deconfliction arrangement to allow for the forthcoming Turkish invasion.
Некоторые люди на Западе попытались вызвать "Столкновение цивилизаций" из конфликтных ситуаций в сегодняшнем мире.
Some in the West have tried to conjure a "Clash of Civilizations" out of our troubled times.
Кроме того, они способствуют не только популяризации позитивной практики и деятельности механизмов ООН в области борьбы с дискриминацией по расовому и религиозному признакам, но и принятию непосредственных мер в контакте с заинтересованными сторонами (государствами, представителями этнических групп или меньшинств, НПО), с тем чтобы избежать ухудшения отношений между соответствующими сторонами, а подчас и внести вклад в урегулирование некоторых конфликтных ситуаций.
They also make it possible not only to publicize the positive work being done, and the mechanisms used, by the United Nations, in combating racial and religious discrimination, but also to work directly with the interested parties (States, representatives of ethnic groups and minorities, NGOs) and thereby avoid a deterioration in the relations between them and in some cases even help to resolve conflict situations.
В то же время моя делегация хотела бы обратить внимание Совета на необходимость того, чтобы он расширил свое участие в реабилитации детей, ставших жертвами надругательств в условиях конфликтных ситуаций, и обеспечить, чтобы бедные общины не были вынуждены в одиночку справляться с физическими и психологическими травмами, нанесенными этим детям.
At the same time, my delegation would like to draw the Council's attention to the need to become even further involved in the rehabilitation of child victims abuse in conflict situations and to ensure that poor communities are not left to deal alone with the physical and psychological trauma inflicted on those children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024