Перевод "разграничение морских границ" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "разграничение морских границ"
мн.
разграничения морских границ
Контексты с "разграничение морских границ"
Результатом стала чрезмерная настойчивость в отношении территорий, которая стала источником новых трений вдоль наземных и морских границ Китая.
The result is a growing territorial assertiveness, which has become a source of new friction along China's land and sea frontiers.
В 2005 году разразился конфликт между Чили и Перу относительно их морских границ. В Боливии нарастают реваншистские настроения о том, чтобы вернуть себе проход к морю, который отошел к Чили в девятнадцатом веке, и использовать экспорт газа в качестве ресурса давления.
2005 saw the return of seemingly buried territorial disputes, such as defining the maritime limits between Chile and Peru, as well as the revanchist pressures that are mounting in Bolivia for recovering access to the sea that was lost in the 19th century, an urge strengthened by Bolivia’s growing willingness to perhaps use its gas exports as a pressure point.
В-третьих, продолжающиеся территориальные споры в регионе – и отсутствие согласованных морских границ с Кипром, Израилем и Сирией – создает правовую неопределенность того, в чьей собственности находятся, и кто может использовать те или иные нефтяные и газовые блоки.
Third, ongoing territorial disputes in the region – and the absence of agreed maritime borders with Cyprus, Israel, and Syria – creates legal uncertainty about who owns and may exploit certain oil and gas blocks.
В этой связи мы приветствуем достигнутые на недавней встрече в Денпасаре соглашения относительно вопросов, касающихся регистрации беженцев, выплаты пенсий бывшим гражданским служащим, а также предложения о заключении соглашений в области воздушного сообщения, почтовой связи и делимитации морских границ.
In that regard, Colombia welcomes the agreements reached at the recent meeting in Denpasar concerning refugee registration issues and former civil servants'pensions, as well as the proposals for future agreements on airline and postal services and maritime delimitation.
1999 год Международная конференция по техническим аспектам проведения и делимитации морских границ, Международное гидрографическое бюро, Монако, 1999 год («Использование комплексной аппаратуры, работающей на системе ArcView для определения внешней границы расширенного континентального шельфа Австралии: австралийский подход к определению своего расширенного континентального шельфа (ход работы и возникающие вопросы)»)
1999 International Conference on Technical Aspects of Maritime Boundary Delineation and Delimitation, IHB, Monaco, 1999 (A set of integrated tools based on ArcView defining the outer limit of Australia's extended continental shelf; Australia's approach to defining its extended continental shelf: progress and issues arising).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024