Перевод "развертывание сил флота" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "развертывание сил флота"
мн.
развертывания сил флота
Контексты с "развертывание сил флота"
В Дарфуре, например, мы сталкиваемся с неизменной проблемой завершить развертывание сил к назначенному сроку.
In Darfur, for example, we face a continuing challenge in meeting deployment deadlines.
Частое развертывание сил Вооруженной Народной Полиции является основной причиной того, почему десятки тысяч коллективных протестов, имеющих место каждый год (74000 в 2004 году и 86000 в 2005 году) оказали незначительное влияние на общую стабильность в Китае.
Frequent deployment of the PAP is a major reason why the tens of thousands of collective protests that occur each year (74,000 in 2004 and 86,000 in 2005) have had a negligible impact on China’s overall stability.
События, имевшие место в прошедшем году, вновь продемонстрировали важность способности обеспечивать быстрое развертывание сил и вскрыли недостатки в таких имеющих важное значение областях, как материально-техническое снабжение, финансы и людские ресурсы.
Events over the past year have demonstrated once again how important it is to be able to deploy forces rapidly, and have revealed the constraints in the critical areas of logistics, finance and human resources.
К концу ноября в соответствии с новым контрактом было завершено развертывание сил и средств коммерческой компании «Мехем», сменившей в июне 2004 года словацкий саперный контингент.
By the end of November, the commercial company MECHEM, which replaced the Slovak demining contingent in June 2004, had fully deployed under a new contract.
Членам Совета, вероятно, известно, что мы запланировали обеспечить развертывание сил в объеме 80 процентов к концу марта, и проблемы, которые нам предстоит решить для достижения этой цели, всем хорошо известны.
As the Council is aware, we have set ourselves a deadline of achieving 80 per cent deployment by the end of March, and the challenges we face in reaching this goal are well known to all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024