Перевод "промежуточный отчёт" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "промежуточный отчёт"
мн.
промежуточные отчёты
Словосочетания с "промежуточный отчёт" (1)
- промежуточный отчёт руководства - interim management statement
Контексты с "промежуточный отчёт"
Промежуточный отчет НБК, опубликованный 11 апреля, является и понятным, и глубоким.
The Commission's interim report, published on April 11, is both lucid and penetrating.
Скажу сразу, цель мною еще не достигнута, так что это просто промежуточный отчет. Я хочу рассказать вам немного о самоуправляемых машинах.
Now I haven't succeeded, so this is just a progress report, but I'm here to tell you a little bit about self-driving cars.
В добавлении II можно найти также промежуточный отчет о расходах по состоянию на 31 декабря 2008 года и сведения о расходах, запланированных на период до 31 декабря 2008 года.
An interim report showing expenditures as of 31 May 2008, together with projected expenditures by 31 December 2008, is also available in appendix II, table 3.
"Китай сегодня находится на волне роста национализма, и ожидается, что эта тенденция продолжится в будущем," - предупреждает совет в своем промежуточном отчете и приходит к заключению, что "Япония должна предпринимать соответствующие действия в ответ на каждую попытку Китая продвинуть свою линию обороны [в сторону океана]".
"China is now in the stage of surging nationalism, and the trend is expected to continue in the future," the Council warned in its interim report, concluding that, "Japan must take appropriate actions in response to each incident" in which China attempts to "gradually advance its defense line [ocean-ward]."
За тот же период Комиссия составила 678 отчетов, в которых Комиссия не нашла предосудительного в действиях указанных сотрудников КККП, и 168 промежуточных отчетов, в которых Комиссия пришла к выводу, что образ действий, поведение или выполнение обязанностей соответствующего сотрудника или сотрудников не соответствовал предусмотренным законом или правовыми нормами.
During this time period the Commission produced 678 reports in which the Commission was satisfied with the conduct of the RCMP members in question; and 168 interim reports, where the Commission concluded that the subject members or the subject members'conduct, behaviour, or performance failed to conform to the standard prescribed in law or policy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024