Перевод "прилагать к делу" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "прилагать к делу"
В пункте 584 Комиссия ревизоров рекомендовала Экономической комиссии для Африки на ежегодной основе прилагать к каждому меморандуму о взаимопонимании подписанное обеими сторонами добавление с конкретным указанием размеров арендуемых площадей, описанием арендуемого помещения и сведениями об утвержденной ставке арендной платы, которая будет применяться за данный конкретный период.
In paragraph 584, the Board recommended that the Economic Commission for Africa, on an annual basis, attach an addendum signed by both parties to each memorandum of understanding, containing an indication of the specific area size, a description of space rented and the approved rental rate to be charged for the specific period.
Кроме того, правительства должны направлять свои вербальные ноты на одном из рабочих языков или прилагать к своим вербальным нотам перевод на английский язык материалов, направляемых ими для публикации.
In addition, Governments should submit their notes verbales in one of the working languages, or attach to their notes verbales the English translation of the materials they are sending for publication.
Если соответствующая информация уже была представлена в предыдущих докладах Комитету, учрежденному резолюцией 1267, или Контртеррористическому комитету согласно резолюции 1373 (2001), точные ссылки на такие доклады и соответствующие выдержки из их текста следует прилагать к дополненному варианту доклада; эта информация будет принята во внимание Комитетом, учрежденным резолюцией 1267, в контексте требований резолюции 1455 (2003).
If relevant information has already been submitted in previous reports to the 1267 Committee or to the Counter-Terrorism Committee under resolution 1373 (2001), precise references to, and relevant excerpts from, such reports should be attached to the updated report; this information will be taken into account by the 1267 Committee in the context of the requirements of resolution 1455 (2003).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024