Перевод "признавать факты" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "признавать факты"
Контексты с "признавать факты"
В феврале 2013 года тогдашний главный советник Белого Дома по борьбе с терроризмом Джон Бреннан заявил в Сенате во время слушаний по вопросу о его утверждении директором ЦРУ, что «в интересах прозрачности» США должны публично признавать факты ошибочных убийств.
In February 2013, then-White House counterterrorism chief John Brennan testified at his Senate confirmation hearing to become CIA Director that, “in the interest of transparency,” the US must acknowledge mistaken killings publicly.
Убежденный, в своей правоте и безразличный к аргументам противников, Буш спокойно подрывал верховенство закона в Америке с неоправданным внутренним наблюдением, развалом должной системы правосудия и защитой пыток, в дополнение к введению общественности в заблуждение и отказу прислушаться к советам экспертов или признавать основательные факты.
Convinced that he is right, and incurious to hear contrary arguments, Bush felt free to undermine the rule of law in America with warrantless domestic surveillance, erosion of due process, and defense of torture, in addition to misleading the public and refusing to heed expert advice or recognize facts on the ground.
Он выступил с заявлением, частично направленным в адрес Соединенных Штатов, в котором утверждалось, что подобные резолюции вредят американским интересам в регионе и вызывают волнения в обширных районах мира, и содержалась просьба к мировой дипломатии не признавать эту резолюцию, которая искажает факты и создает угрозу возможностям установления мира.
It issued a statement, directed in part to the United States, affirming that such resolutions damage American interests in the region and arouse feelings throughout large parts of the world, and requesting that global diplomacy not recognize this resolution, which overturns the facts and threatens opportunities for peace.
Форвард его команды должен научиться признавать поражения.
The forward of his command should learn to admit defeats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024