Перевод "прибрежное государство" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "прибрежное государство"

Прибрежное государство ср.р. существительное Склонение
мн. прибрежные государства
coastal State (Военный словарь)
проект пособия (в виде блок-схемы) для содействия прибрежным государствам в подготовке представления.
Draft manual to assist coastal States in the process of preparation of a submission (flowchart).

Контексты с "прибрежное государство"

Именно прибрежное государство определяет допустимый улов живых ресурсов в своей исключительной экономической зоне и принимает решение о том, предоставлять ли иностранным рыболовным судам доступ к остатку допустимого улова. It is the coastal State that determines the allowable catch of living resources in its exclusive economic zone and decides whether to give foreign fishing vessels access to the surplus of the allowable catch.
Поскольку право на континентальный шельф не зависит от какого-либо конкретного заявления, оно не может быть подорвано, если прибрежное государство не сможет сделать представления в Комиссию в соответствии с предписанным десятилетним периодом. Since the right to the continental shelf does not depend on any express proclamation, it cannot be affected by the failure of the coastal State to make its submission to the Commission in accordance with the required 10-year time period.
Это положение, в свою очередь, увязано с пунктом 41, где государству флага рекомендуется обеспечивать, чтобы, когда его суда ведут промысел в водах под юрисдикцией другого государства, это прибрежное государство выдавало разрешение на промысел. This provision in turn links back to paragraph 41, where the flag State is encouraged to ensure that where its vessels fish in waters under the jurisdiction of another State, that coastal State has issued an authorization to fish.
В пункте 1 статьи 56 Конвенции предусмотрено, что прибрежное государство имеет суверенные права в целях разведки, разработки и сохранения природных ресурсов, как живых, так и неживых, и в целях управления этими ресурсами в рамках своих соответствующих зон национальной юрисдикции. Article 56, paragraph 1, of the Convention provided that coastal States had sovereign rights for the purpose of exploring and exploiting, conserving and managing the natural resources, whether living or non-living, within their respective zones of national jurisdiction.
В настоящее время согласно Конвенции и современному международному праву «континентальный шельф» — это юридический или правовой термин для определения подводного района, в котором прибрежное государство осуществляет суверенные права для целей разведки морского дна и его недр и разработки его природных ресурсов. At present, under the Convention and under current international law, “the continental shelf” is a juridical or legal term to define a submarine area where the coastal State exercises sovereign rights for the purpose of exploring the seabed and subsoil thereof and exploiting its natural resources.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One