Перевод "представлять в письменном виде" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "представлять в письменном виде"
Контексты с "представлять в письменном виде"
В ответ на это замечание было отмечено, что пункт 6 проекта статьи 9 касается документов и доказательств, которые требуется представлять в письменном виде для обоснования требований платежа по аккредитиву или банковской гарантии, но не самой банковской гарантии или аккредитива, которые не будут исключены из сферы применения конвенции.
In response, it was noted that paragraph 6 of draft article 9 related to documents and evidence that needed to be submitted in writing to substantiate claims for payments under a letter of credit or a bank guarantee, but not to the bank guarantee or letter of credit itself, which would not be excluded from the scope of the convention.
Процессы участия общественности должны обеспечивать общественности возможность представлять в письменном виде или соответствующим образом в ходе публичного слушания или расследования (с участием уведомителя или подателя заявки) любые замечания, информацию, анализ или мнения, относящиеся к предлагаемой деятельности с ГИО.
Public participation processes should allow the public to submit, in writing or, as appropriate, at a public hearing or inquiry (with the notifier or applicant), any comments, information, analyses or opinions in relation to the proposed activity with GMOs.
Процедуры участия общественности должны обеспечивать общественности возможность представлять в письменном виде или соответствующим образом в ходе публичного слушания или расследования (с участием уведомителя или подателя заявки) любые замечания, информацию, анализ или мнения, относящиеся к предлагаемой деятельности с ГИО.
Public participation procedures should allow the public to submit, in writing or, as appropriate, at a public hearing or inquiry (with the notifier or applicant), any comments, information, analyses or opinions in relation to the proposed activity with GMOs.
Процедуры участия общественности должны обеспечивать общественности возможность представлять в письменном виде или соответствующим образом в ходе публичного слушания или расследования (с участием уведомителя или подателя заявления) любые замечания, информацию, анализ или мнения, которые общественность считает относящимися к предлагаемой деятельности с ГИО.
Public participation procedures should allow the public to submit, in writing or, as appropriate, at a public hearing or inquiry (with the notifier or applicant), any comments, information, analyses or opinions that the public considers relevant to the proposed activity with GMOs.
В целях улучшения диалога, к которому стремится Комитет, он настоятельно просит каждое государство-участник представлять в письменном виде свои ответы на перечень вопросов и делать это заблаговременно до начала той сессии, на которой будут рассматриваться их соответствующие доклады, чтобы ответы можно было перевести и распространить среди всех членов Комитета ".
In order to improve the dialogue that the Committee seeks, it strongly urges each State party to provide in writing its replies to the list of issues and to do so sufficiently in advance of the session at which its report will be considered to enable the replies to be translated and made available to all members of the Committee.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024