Перевод "предоставлять рекомендации" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "предоставлять рекомендации"
Контексты с "предоставлять рекомендации"
Согласно Кодексу законов о труде, Совет по минимальной заработной плате не менее одного раза в два года предоставляет рекомендации Национальному совету по вопросам труда в отношении минимальной заработной платы.
According to the Labour Code, the Minimum Wages Board shall provide recommendations to the National Labour Board on the issue of minimum wages at least once every two years.
События в журнале администрирования должны предоставлять рекомендации по реакции на эти события.
Events in the Admin log should provide you with guidance about how to respond to the events.
Вы можете запрашивать рекомендации у контактов, а также предоставлять рекомендации контактам, не дожидаясь запроса от них.
You can request recommendations from your connections, as well as proactively recommend your connections.
Этот сотрудник будет курировать и контролировать деятельность Департамента операций по поддержанию мира по оказанию помощи Африканскому союзу, предоставлять рекомендации его/ее персоналу, устанавливать и поддерживать контакты с широким кругом сторон, включая секретариат Африканского союза, и принимать участие в мероприятиях (практикумах, конференциях и семинарах), касающихся укрепления миротворческого потенциала Африки.
The incumbent manages and monitors the progress of the Department of Peacekeeping Operations assistance to the African Union, provides guidance to his/her staff, initiates and responds to contacts with a wide range of interlocutors, including in the African Union secretariat, and participates in events (workshops, conferences, seminars) related to African peacekeeping capacities.
После публикации в 2005 году в журнале «Лансет» серии статей о здоровье новорожденных, которые были подготовлены при соавторстве ЮНИСЕФ на основе оперативных исследований неправительственных организаций (НПО) и национальных инициатив, ЮНИСЕФ стал предоставлять рекомендации, пользуясь нынешней базой данных, и помогать правительствам включать меры по охране здоровья новорожденных в программы неотложной акушерской помощи, КЛДЗ и общинной деятельности.
Following the 2005 Lancet series on newborn health co-authored by UNICEF, which was based on operational research by non-governmental organizations (NGOs) and national initiatives, UNICEF is now providing guidance using the current evidence base and helping Governments to identify ways to integrate efforts for newborns into emergency obstetric care efforts, IMCI and community programmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024