Перевод "полное отключение питания" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "полное отключение питания"
Но даже на этом высокоразвитом и четко функционирующем рынке возникали проблемы, типичными примерами которых являются банкротство компании " Энрон " и корпоративные скандалы, связанные в определенной степени, как минимум, с операциями по торговле электроэнергией, полное отключение электроэнергии в 2003 году в восточной части Соединенных Штатов и Канады и проблемы с перебоями в энергоснабжении летом 2006 года.
But even here in this highly developed and well functioning market, there have been problems as exemplified by the Enron bankruptcy and corporate scandals, involving at least to some extent trading operations in electricity, the 2003 electric power blackout in the eastern part of the United States and Canada and electricity distribution problems in the summer of 2006.
Что если мы ошиблись, и отключение питания не разблокирует замки?
What if we're wrong and cutting the power doesn't disengage the locks?
Правильная перезагрузка включает в себя отключение источника питания на 5–10 минут.
A proper reset involves removing the power source for 5 to 10 minutes.
В повседневной жизни женщины сталкивались с требующими решения проблемами: это бедность, безработица мужей или потеря супруга, дети в опасности, скудость запасов или полное отсутствие продуктов питания, чтобы кормить семью, разрушение домов и все менее доступное обслуживание в сфере здравоохранения и социальной защиты, а также насилие в семье.
In their daily lives women were struggling with poverty, unemployed husbands or the loss of their spouses, children at risk, scarce or no food to feed their families, demolition of their houses and shrinking health and other social services, as well as domestic violence.
Более полное представление о масштабах нищеты можно составить на основании показателей в области образования, здравоохранения, питания, возможностей для занятости и доступа к средствам санитарии и чистой воде, нежели на основании только уровня доходов, при этом в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций были выделены именно эти аспекты социального развития.
Poverty is better measured in terms of achievements in education, health care, nutrition, employment opportunity and access to sanitation and safe water than by income alone, and the United Nations Millennium Declaration had stressed these aspects of social development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024