Перевод "поддержать программы" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "поддержать программы"
Контексты с "поддержать программы"
Независимый эксперт призывает международное сообщество активизировать оказание Бурунди гуманитарной помощи и помощи в целях развития, особенно для того, чтобы справиться с продовольственным кризисом, поразившим северную часть страны, и поддержать программы по осуществлению документа о стратегии сокращения масштабов нищеты.
The independent expert calls upon the international community to increase its humanitarian and development assistance to Burundi, in particular in order to address the famine crisis in the northern part of the country, and to support the programmes of the poverty reduction strategy paper.
настоятельно призывает частный сектор и инвесторов из государств-членов поддержать программы в экономике, промышленности, сельском хозяйстве и жилищном строительстве на территориях Палестинского национального органа в целях поддержки и укрепления палестинской национальной экономики и оказания помощи палестинскому народу в преодолении нынешнего бедственного положения;
Urges the private sector and investors of the Member States to support the economic, industrial, agricultural and housing programmes in the territories of the Palestinian National Authority with a view to supporting and strengthening the Palestinian national economy and assisting the Palestinian people to overcome the current tribulation.
предлагает всем государствам-членам, фондам, программам и учреждениям системы Организации Объединенных Наций, бреттон-вудским учреждениям, гражданскому обществу, частному сектору и другим соответствующим заинтересованным сторонам поддержать программы и мероприятия Союза Организации Объединенных Наций, призванные служить делу поощрения устойчивого развития сельских районов, согласно соответствующим резолюциям и решениям Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета;
Invites all Member States, the funds, programmes and agencies of the United Nations system, the Bretton Woods institutions, civil society, the private sector and other relevant stakeholders to support the programmes and activities of the United Nations Alliance in its mission to promote sustainable rural development, consistent with relevant resolutions and decisions of the General Assembly and the Economic and Social Council;
настоятельно призывает все государства принять эффективные меры по борьбе с незаконным оборотом и распространением стрелкового оружия, поддержать программы и проекты, направленным на безопасное уничтожение излишних запасов стрелкового оружия и легких вооружений, и подчеркивает важность более тесного сотрудничества между государствами, в частности, в предупреждении преступности, борьбе с незаконной торговлей людьми, незаконным оборотом наркотиков и отмыванием денег;
Urges all States to take effective measures against illicit traffic in and circulation of small arms, to help programmes and projects aimed at the safe destruction of surplus stocks of small arms and light weapons, and stresses the importance of closer cooperation among States, inter alia, in crime prevention, combating illicit trade of people, drug trafficking and money laundering;
настоятельно призывает все государства принять эффективные меры по борьбе с незаконным оборотом и распространением стрелкового оружия и поддержать программы и проекты, направленным на безопасное уничтожение излишних запасов стрелкового оружия и легких вооружений, и подчеркивает важность более тесного сотрудничества между государствами, в частности, в предупреждении преступности, борьбе с незаконной торговлей людьми, незаконным оборотом наркотиков и отмыванием денег;
Urges all States to take effective measures against illicit traffic in and circulation of small arms and to help programmes and projects aimed at the safe destruction of surplus stocks of small arms and light weapons, and stresses the importance of closer cooperation among States, inter alia, in crime prevention, combating illicit trade of people, drug trafficking and money-laundering;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024