Перевод "поддержать инициативы" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "поддержать инициативы"
Контексты с "поддержать инициативы"
Основным недостатком предыдущего Совета был его политический состав, в котором большинство советников были из пригородов и каждый старался поддержать инициативы, отражающие потребности центрального района города.
The political composition of the Council wherein the majority of the suburban councillors struggle, to support initiatives which reflect the needs of the inner city was a major drawback of this past Council.
Правительственные органы и другие заинтересованные стороны должны поддержать инициативы, направленные на пропаганду внутреннего водного транспорта, с участием всех заинтересованных сторон, таких как регионы, порты, грузоотправители и различные виды транспорта.
Governmental agencies and other stakeholders should endorse initiatives aimed at promotion of inland waterway transport with the participation of all interested parties, such as regions, ports, shippers and different modes of transport.
В отношении методов работы Специального комитета Европейский союз решительно поддерживает предложения, сформулированные в пересмотренном рабочем документе, представленном Японией при соавторстве Австралии, Кореи, Таиланда и Уганды, и вновь подчеркивает свою готовность поддержать инициативы, направленные на улучшение этих методов и оживление деятельности Специального комитета.
Regarding the working methods of the Special Committee, the European Union supported the suggestions made in the revised working paper presented by the Japan and co-sponsored by the Republic of Korea, Thailand, Uganda and Australia, and reiterated its willingness to support initiatives that might improve the working methods and revitalize the Special Committee.
Специальный докладчик предложила правительствам и неправительственным организациям поддержать инициативы по организации памятных мероприятий, в ходе которых будут подведены итоги достижений за период с 1981 года, определить положения Декларации, в связи с которыми сегодня существуют основания для особого беспокойства, и обратить серьезное внимание на тенденции к росту религиозной нетерпимости.
The Special Rapporteur has been encouraging Governments and non-governmental organizations to support the commemoration initiatives that take stock of achievements since 1981, identify the provisions of the Declaration that today raise particular concern and to challenge rising trends of religious intolerance.
Доклад призывает участников конференции «Окружающая среда для Европы» (ОСдЕ) поддержать инициативы Глобального партнерства PCFV назначить 2008 год крайним сроком для отказа от этилированного бензина, активизировать диалог с нефтеперегонными заводами, нефтяными компаниями, производителями и импортерами автомобилей о снижении уровней содержания серы в различных видах топлива и о внедрении стандартов и технологий экологически чистого транспорта в странах ВЕКЦА.
It asks senior officials at the Environment for Europe (EfE) meeting to endorse the global PCFV end 2008 deadline for phasing out leaded petrol and intensifying discussions with refineries, oil companies, and car producers and importers to reduce sulphur levels in fuels and establish cleaner vehicle standards and technologies in EECCA countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024