Перевод "подавать жалобы" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "подавать жалобы"
Контексты с "подавать жалобы"
В докладе также заявлено, что закон предоставляет право подавать жалобы в случае дискриминации, и Комитет хотел бы получить описание механизма подачи таких жалоб.
The report also stated that the law provided the right to file complaints of discrimination, and the Committee would like a description of the mechanism for filing such complaints.
Кроме того, консультанты, индивидуальные подрядчики и лица, нанимаемые по контрактам о предоставлении услуг, могут подавать жалобы на притеснения на рабочем месте, сексуальные домогательства или злоупотребление властью со стороны сотрудников.
In addition, consultants, individual contractors and individuals under service contracts may file complaints of workplace harassment, sexual harassment or abuse of authority against staff members.
Были приняты различные меры с целью обеспечения уважения прав человека в вооруженных силах, включая внесение поправок в Закон об отправлении военного уголовного правосудия, благодаря которым заключенные теперь имеют право подавать жалобы.
Various measures had been introduced to ensure respect for human rights in the armed forces, including the revision of the Military Criminal Administration Act, which had given detainees the right to file complaints.
создать и разработать надежные, пользующиеся широкой известностью, конфиденциальные и доступные механизмы, позволяющие детям, их представителям и другим лицам сообщать о насилии в отношении детей, а также подавать жалобы, касающиеся случаев насилия в отношении детей;
“(i) To establish and develop safe, well-publicized, confidential and accessible mechanisms to enable children, their representatives and others to report violence against children as well as to file complaints in cases of violence against children;
С этой целью применялись обычные методы мониторинга, в частности такие, как посещение всех помещений в проверяемых подразделениях, включая жилые камеры, и предоставление заключенным, особенно во время комплексных проверок, возможности подавать ревизорам жалобы, просьбы или заявления в отсутствие персонала проверяемых подразделений.
To this end usual monitoring methods were used, consisting inter alia in visitations in all facilities in controlled units, including residential cells, providing prisoners, especially during comprehensive audits, with an opportunity to file to the auditors possible complaints, requests and petitions without the presence of the staff of the audited units.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024