Перевод "письменное заявление" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "письменное заявление"
мн.
письменные заявления
written statement
Институт мира Аландских островов представил письменное заявление, в котором подчеркнул важность объективности, преемственности и оперативности работы Совета по правам человека.
The Åland Islands Peace Institute submitted a written statement stressing the importance of objectivity, continuity and rapidity in the work of the Human Rights Council.
другие переводы 2
свернуть
Словосочетания с "письменное заявление" (2)
- совместное письменное заявление - joint written statement
- письменное заявление об освобождении гаранта от его обязательств - written declaration releasing the guarantor from its obligations
Контексты с "письменное заявление"
Институт мира Аландских островов представил письменное заявление, в котором подчеркнул важность объективности, преемственности и оперативности работы Совета по правам человека.
The Åland Islands Peace Institute submitted a written statement stressing the importance of objectivity, continuity and rapidity in the work of the Human Rights Council.
Потерпевший, письменное заявление которого было отклонено, может позднее в ходе разбирательства представить новое заявление.
A victim whose written application has been rejected may file a new application later in the proceedings.
В статье 11 Закона о семье, в которой говорится о регистрации брака, указывается, что " пара, желающая вступить в брак, должна представить письменное заявление в отдел регистрации актов гражданского состояния.
Article 11 of the Family Law deals with the consideration and registration of marriage that “a couple having the intention to marry must submit a written request to the family registrar officer.
трудящихся-мигрантов Следующее письменное заявление было получено Генеральным секретарем и распространено в соответствии с резолюцией 1988/4 Экономического и Социального Совета.
The Secretary-General has received the following written statement, which is distributed in accordance with Economic and Social Council resolution 1988/4.
Исключения делаются в тех случаях, когда прокурор, будучи убежден, что совершенное преступление имеет общественный (не только частный) резонанс или что ущерб был причинен лицу, не способному по серьезным основаниям защищать свои интересы, подает письменное заявление в суд с указанием, что он считает предпочтительным обвинение публичной властью.
Exceptions will be made in the cases where the prosecutor, being convinced that the committed criminal act is of public (not only private) concern or that damage has been inflicted thereby to a person unable for serious reasons to defend his interests, files a written application to the court stating that he will prefer public charges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024