Перевод "передавать на рассмотрение" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "передавать на рассмотрение"
Исполнительный директорат будет передавать в подкомитеты на рассмотрение и для последующей передачи в Комитет нерассмотренные файлы государств-членов, включая сопроводительные записки, проекты писем и предварительные оценки осуществления.
The Executive Directorate will submit to the subcommittees, for consideration and further submission to the Committee, the outstanding files of Member States, including cover notes, draft letters and preliminary implementation assessments.
призывает государства расследовать случаи пыток и других форм насилия в отношении детей и передавать их на рассмотрение компетентных органов с целью судебного преследования и применения соответствующих дисциплинарных или уголовных наказаний к виновным в такой практике;
Calls upon States to investigate and submit cases of torture and other forms of violence against children to the competent authorities for the purpose of prosecution and to impose appropriate disciplinary or penal sanctions against those responsible for such practices;
призывает государства расследовать случаи пыток и других форм насилия в отношении детей и передавать их на рассмотрение компетентным органам с целью судебного преследования и применения соответствующих дисциплинарных или уголовных наказаний к виновным в такой практике;
Calls upon States to investigate and submit cases of torture and other forms of violence against children to the competent authorities for the purpose of prosecution and to impose appropriate disciplinary or penal sanctions against those responsible for such practices;
действенным образом расследовать случаи пыток и других форм насилия в отношении детей и передавать их на рассмотрение компетентных органов с целью привлечения к судебной ответственности и вынесения соответствующих дисциплинарных или уголовных наказаний виновным в такой практике;
To investigate effectively and submit cases of torture and other forms of violence against children to the competent authorities for the purpose of prosecution and to impose appropriate disciplinary or penal sanctions against those responsible for such practices;
призывает также государства расследовать случаи пыток и других форм насилия в отношении детей и передавать их на рассмотрение компетентных органов с целью судебного преследования и применения соответствующих дисциплинарных или уголовных наказаний к тем, кто несет ответственность за такую практику;
Also calls upon States to investigate and submit cases of torture and other forms of violence against children to the competent authorities for the purpose of prosecution and to impose appropriate disciplinary or penal sanctions against those responsible for such practices;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024