Перевод "передавать в аренду" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "передавать в аренду"
разрешать должнику, под надзором управляющего в деле о несостоятельности, использовать, продавать, передавать в залог, сдавать в аренду или иным образом распоряжаться активами имущественной массы или обременять такие активы в ходе обычных коммерческих операций;
Permit the debtor, under supervision of the insolvency representative, to use, sell, charge, lease or otherwise dispose of or encumber assets of the insolvency estate in the ordinary course of business;
В законодательстве следует предусмотреть, что обеспечительное право, вступившее в силу в отношении третьих сторон до продажи, передачи в аренду, выдачи лицензии или совершения какого-либо иного распорядительного акта в отношении обремененных активов, не является по отношению к ним непрерывным, если лицо, предоставляющее право, уступает их, передает в аренду или выдает на них лицензию без обеспечительного права с разрешения обеспеченного кредитора.
The law should provide that a security right that was made effective against third parties before a sale, lease, licence or other disposition of the encumbered assets does not continue in the assets if the grantor transfers, leases or licences the assets free of the security right with the authority of the secured creditor.
Покупателям (пользователям) запрещено тем или иным способом воспроизводить, распространять, изменять, декомпилировать, дизассемблировать, дешифровать, извлекать, выполнять инженерный анализ, сдавать в аренду, передавать или сублицензировать указанное выше программное обеспечение, если данные ограничения не запрещены соответствующими законами или такие действия разрешены соответствующими владельцами авторских прав.
Customers shall not in any manner reproduce, distribute, modify, decompile, disassemble, decrypt, extract, reverse engineer, lease, assign, or sublicense the said software, unless such restrictions are prohibited by applicable laws or such actions are approved by respective copyright holders.
Выступающая приводит пример одной из программ аренды земли, которая позволила предоставить приблизительно 400 женщинам участки земли в аренду на 99 лет при том условии, что они будут работать на ней, и при этом было разрешено даже передавать эту арендуемую землю в наследство детям, что равносильно владению землей.
She cited one land lease programme, which included approximately 400 women with 99 year leases, granted on condition that they worked the land, and even allowing their children to inherit the lease, which was tantamount to ownership.
В соответствии с Основным законом правительство ОАРМ несет ответственность в области управления, использования и развития земельных и природных ресурсов Района, а также имеет право отдавать их аренду или передавать в дар физическим или юридическим лицам, за исключением частной земли, признанной таковой по законам, действовавшим до образования ОАРМ.
In accordance with the Basic Law, the Government of MSAR is responsible for the management, use and development of the land and natural resources within the Region and for their lease or grant to natural or legal persons, except for the private land recognized as such according to the laws in force before the establishment of MSAR.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024