Перевод "отдел инспекции" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "отдел инспекции"
Контексты с "отдел инспекции"
На 2007/08 год Отдел инспекции и оценки располагал одной утвержденной штатной должностью категории специалистов, финансируемой со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
For 2007/08, the Inspection and Evaluation Division was authorized one post in the Professional category under the peacekeeping support account.
УСНВ ожидает, что Отдел внутренней ревизии и Отдел инспекции и оценки разработают для плана работы на 2009 год соответствующие методологии, которые позволят в полной мере учесть риски, выявленные при помощи соответствующих оценок рисков, в будущей работе по планированию.
OIOS expects the methodologies of the Internal Audit Division and the Inspection and Evaluation Division to have evolved in time for the 2009 workplan to ensure that the risks identified through the respective risk assessments are duly considered in future work planning exercises.
В ноябре 2000 года Отдел ревизии и инспекции расследовал случай мошенничества и коррупции в одном из местных отделений в сфере начисления зарплаты, что стало возможным в результате сговора между сотрудниками.
In November 2000, the Audit and Inspection Division investigated fraud and corruption in one field office relating to payroll costs and resulting from collusion among employees.
В 2008 году Отдел провел 752 инспекции рабочих мест и оперативно реагирует на все жалобы иностранных работников, включая анонимные письма с жалобами.
It carried out 752 inspections in 2008 at the work places and responds promptly to all complaints from expatriate workers, including anonymous complaint letters.
Отдел будет на постоянной основе пополнять имеющуюся соответствующую информацию новой информацией, получаемой в результате инспекции и из других источников, вести базу данных ЮНМОВИК и заниматься архивными делами.
The Division will continuously integrate new information received from inspections and other sources with relevant existing information, operate the UNMOVIC database and be in charge of the archives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024