Перевод "осуществлять закупки" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "осуществлять закупки"
Контексты с "осуществлять закупки"
Чтобы проводить качественное диагностирование, странам рекомендуется осуществлять закупки у производителей, которые имеют досье на произведенную продукцию, протокол термостабильности и сертификат ISO 13485: 2003.
In order to ensure quality diagnosis, countries are advised to procure from manufacturers which provide a product dossier, a thermostability protocol and ISO 13485: 2003 certification.
С учетом факторов обучения и подготовки в этой области было сочтено полезным, памятуя о соображениях эффективности с точки зрения затрат и времени, включить одного из сотрудников Суда в состав подразделения, которое будет осуществлять закупки для Суда.
In order to factor in learning and training in that area, it was also considered useful that, having due regard to cost-effectiveness and time-efficiency, a staff member of the Court should be placed within the entity that would provide procurement services to the Court.
Что касается литературных произведений на различных используемых в стране языках, то министерство культуры располагает бюджетными средствами, позволяющими осуществлять закупки книг, субсидировать их публикацию и организовывать кампании по рекламе произведений люксембургских писателей (например, путем содействия переводу таких произведений).
Where Luxembourg's multilingual literature is concerned, the Ministry of Culture dispenses credits for book purchases and publication grants and conducts promotion campaigns for literature by Luxembourg nationals (for example, translation aid).
В связи с предлагаемым штатным расписание Секции закупок, которое предусматривает учреждение восьми новых должностей международных сотрудников и трех должностей местных сотрудников, Комитет считает, что с учетом значительного объема закупок, которые будут осуществляться Миссией и для Миссии, в штатах Миссии есть необходимый персонал, обладающий достаточным опытом и знаниями, чтобы осуществлять закупки и управлять имуществом миссии.
In connection with the proposed staffing establishment of the Procurement Section, which provides for eight additional international staff posts and three local level posts, the Committee trusts that, in view of the considerable procurement that would be undertaken by and for the Mission, the personnel on board have the right mix of expertise to manage the procurement and inventory of the Mission.
Использование системных контрактов и международных торгов предположительно позволяет осуществлять оптовые закупки товаров и услуг дешевле, чем это можно было бы сделать на месте, и во многих случаях эти процедуры применяются для закупок товаров и услуг, вовсе отсутствующих в районах миссии.
The systems contracts and international tenders presumably enable bulk purchases of items and services more cheaply than would be possible locally, and in many instances involve goods and services not available in the mission areas at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024