Перевод "определение места последовательным пеленгованием ориентира" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "определение места последовательным пеленгованием ориентира"
мн.
определения места последовательным пеленгованием ориентира
Контексты с "определение места последовательным пеленгованием ориентира"
Определение места является особенно важным для развивающихся стран, где многие районы не имеют нормального транспорта, водоснабжения, электричества и канализации.
Location is especially important in developing countries, where many areas lack adequate transport, water, electricity, and sanitation infrastructure.
Геолокация (определение места нахождения лица, использующего Интернет) позволяет установить только тех потребителей, которые действительно пользовались данными услугами и имели право дать отзыв (в случае с сайтом Airbnb).
Geolocation tracking can ensure that only customers who have actually used a service can express an opinion (as is the case with Airbnb).
Это может затруднить определение места возникновения фактических проводок.
This can make it more difficult to trace where the actual transactions occurred.
Приведенные примеры включают указания относительно общесистемного совместного отображения вопросов развития; уточнение роли того или иного департамента в комплексном процессе планирования и в том, что касается вопросов верховенства права; более четкое определение места прав человека в комплексных миротворческих операциях Организации Объединенных Наций; усиление сотрудничества с региональными комиссиями; и совместное планирование статистической деятельности.
Examples given include guidance on system-wide joint messaging for development issues; clarification of a department's role in the integrated planning process and on issues related to rule of law; a clearer definition of the place of human rights in integrated United Nations peace operations; enhanced cooperation with the regional commissions; and joint planning of statistical activities.
Таким образом, замена электронными эквивалентами бумажных методов передачи прав на материальные товары, передачи нематериальных активов или создания обеспечительных интересов в отношении материальных товаров или нематериальных активов предполагает предварительное урегулирование следующих правовых вопросов: выполнение требований относительно письменной формы и подписи; доказательная ценность электронных средств связи; определение места заключения договора.
The replacement of paper-based methods for transferring rights in tangible goods, transferring intangible property or creating security interests in tangible goods or intangible property with electronic equivalents presupposes therefore the resolution of the following legal issues: the satisfaction of writing and signing requirements; the evidential value of electronic communications; the determination of the place of contract formation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024