Перевод "опора" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "опора"

опора ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. опоры
support [səˈpɔ:t] Прослушать
опоры и стопоры любого рода.
supports and stops of any kind.
leg [leɡ] Прослушать
Третья опора - это Договор о Всеобъемлющем Запрещении Ядерных Испытаний, который, подобно Соглашению о Нераспространении Ядерного Оружия, носит всеобщий характер.
The third leg is the Test-ban Treaty, which, like the NPT, is universal in scope.
pylon [ˈpaɪlən] Прослушать
Он пошел туда, к той опоре.
He went over there, by the pylon.
bearing [ˈbɛərɪŋ] (техн.) Прослушать
Я как будто лишился точки опоры.
I sort of lost my bearings.
rest [rest] Прослушать
Что касается пары GBPUSD, уровень 1.7040 будет ключевой опорой до конца недели.
When it comes to the GBPUSD, the 1.7040 level will be a critical pivot for the rest of the week.
fulcrum [ˈfʌlkrəm] Прослушать
В течение этого периода, контрастом Муссолини был Ленин, точка опоры для международных левых.
During this period, Mussolini’s foil was Lenin, the fulcrum for the international left.
linchpin [ˈlɪntʃpɪn] Прослушать
Во-первых, открытость к международной торговле и инвестициям была и продолжит оставаться опорой экономического роста мировой экономики.
First, openness to international trade and investment has been and will continue to be the linchpin of economic growth for the global economy.
prop [prɔp] Прослушать
Для всех, кому выгодна политика двусмысленности, международное право является жизненно важной опорой.
For those who benefit from the politics of ambiguity, international law is an indispensable prop.
buttress [ˈbʌtrɪs] (перен.) Прослушать
А эти новые нефтегазовые сделки станут опорой для экономик обеих стран.
And those new oil and gas deals will buttress both economies.
abutment [əˈbʌtmənt] Прослушать
Я предпочту врезаться на мотоцикле на полной скорости в опору моста.
I'd rather drive a motorcycle full speed into a bridge abutment.
crutch Прослушать
Это временная опора, способ восполнить отсутствие того, кого не хватает, человека, которого ты действительно любишь.
They're a crutch, a way to fill the void of something that's missing, the person that you really love.
shore [ʃɔ:] Прослушать
footing [ˈfutɪŋ] Прослушать
mount [maunt] Прослушать
bearing part (Автомобили)
другие переводы 13
свернуть

Словосочетания с "опора" (170)

  1. временная опора - temporary support
  2. опора моста - bridge abutment
  3. задняя опора - rear support
  4. передняя опора - front support
  5. поддерживающая опора - supporting pillar
  6. промежуточная опора - suspension tower
  7. главная опора - main leg
  8. V-образная опора - v-tower
  9. V-образная опора с оттяжками - guyed v-tower
  10. Y-образная опора - y-tower
Больше

Контексты с "опора"

Опора на уличную мобилизацию и вмешательство армии для свержения избранного лидера, обладающего широкой поддержкой народа, едва ли приведут к положительному результату. Reliance on street mobilization and army intervention to bring down an elected leader who has support on the ground is unlikely to lead to a positive outcome.
Третья опора - это Договор о Всеобъемлющем Запрещении Ядерных Испытаний, который, подобно Соглашению о Нераспространении Ядерного Оружия, носит всеобщий характер. The third leg is the Test-ban Treaty, which, like the NPT, is universal in scope.
Чтобы помочь летчику выдержать перегрузку 9G, кресло машины откидывалось назад на 30 градусов, а у находящейся сбоку ручки управления имелась опора для руки пилота, которая в такой момент весила намного больше. To help pilots cope with the airplane’s 9-G capability, the seat reclined 30 degrees, and the side-mounted control stick had a rest to support the pilot’s arm when it weighed many times normal.
Договор СНВ — это незаменимая опора этих усилий, и его ратификация крайне важна для закрепления достигнутых успехов. The START agreement is the lynchpin of these efforts, and its ratification is essential to cementing the progress that has been made thus far.
Опора регулируется таким образом, чтобы линия, соединяющая вилочный коленный шарнир и болт крепления голеностопа, была горизонтальной с допуском ± 3°, причем пятка устанавливается на двух пластинах с плоской поверхностью из материала с низким коэффициентом трения (пластина ПТФЭ). Adjust the mount such that the line joining the knee clevis joint and the ankle attachment bolt is horizontal with a tolerance of  3 , with the heel resting on two sheets of a flat low friction (PTFE sheet) surface.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One