Перевод "обвинение в совершении уголовного преступления" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "обвинение в совершении уголовного преступления"
мн.
обвинения в совершении уголовного преступления
Контексты с "обвинение в совершении уголовного преступления"
Статья 10 (1) Конституции гарантирует любому лицу, которому предъявлено обвинение в совершении уголовного преступления, если только суд не снимает этого обвинения, возможность справедливого судебного разбирательства, проводимого в разумные сроки независимым и беспристрастным судом общей юрисдикции.
Section 10 (1) of the Constitution guarantees that any person who is charged with a criminal offence, unless the charge is withdrawn, will be given fair hearing within a reasonable time, by an independent and impartial court of law.
В пункте 1 статьи 23 Конституции 1991 года предусматривается и обеспечивается защита со стороны закона любому лицу независимо от пола и гарантируется, что «в любом случае, когда какому-либо лицу предъявляется обвинение в совершении уголовного преступления, ему обеспечивается, если обвинение не снимается, справедливое рассмотрение дела в разумные сроки независимым и беспристрастным судом, учрежденным согласно закону».
Section 23 (1) of the 1991 Constitution provides and assures protection of the law to any person, irrespective of their sex and guarantees that, “Whenever any person is charged with a criminal offence he shall, unless the charge is withdrawn, be afforded a fair hearing within a reasonable time by an independent and impartial court established by law”.
И если помимо этого в таких случаях определенному лицу предъявляются обвинения в совершении уголовного преступления, то ему должна предоставляться также полная защита, предусматриваемая в статье 9 (2) и (3), а также в статье 14 ".
And if, in addition, criminal charges are brought in such cases, the full protection of article 9, paragraphs 2 and 3, as well as article 14, must be granted”.
Государство-участник не опровергает, что г-н Желудков не был незамедлительно доставлен к судье после его ареста по обвинению в совершении уголовного преступления, однако указывает, что он был помещен в следственный изолятор с санкции прокурора.
The State party has not contested that Mr. Zheludkov was not brought promptly before a judge after he was arrested on a criminal charge, but has stated that he was placed in pre-trial detention by decision of the procurator (prokuror).
И если помимо этого в таких случаях определенному лицу предъявляются обвинения в совершении уголовного преступления, то ему должна предоставляться также полная защита, предусматриваемая в пунктах 2 и 3 статьи 9, а также в статье 14 ".
And if, in addition, criminal charges are brought in such cases, the full protection of article 9 (2) and (3), as well as article 14, must also be granted.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024