Перевод "носить ориентировочный характер" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "носить ориентировочный характер"
Контексты с "носить ориентировочный характер"
Содержание документа призвано носить ориентировочный, а не исчерпывающий характер и дать общий обзор и отправной пункт для государств-участников, которые могут пожелать провести дальнейшие исследования.
The contents of the paper are intended to be indicative rather than exhaustive, and to provide an overview and starting point for States Parties who may wish to conduct further research.
a Эти показатели носят ориентировочный характер и будут уточнены после завершения подготовки сводных финансовых данных.
a These are indicative figures only which are subject to change once aggregate financial data are finalized.
В заключение следует отметить, что проект статьи 7 носит ориентировочный характер и что главную роль играет пункт 1.
In conclusion, draft article 7 is indicative and it is paragraph 1 which governs.
Что касается потребностей на двухгодичный период 2008-2009 годов, то они носят ориентировочный характер и будут учтены в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов.
With regard to the requirements for the 2008-2009 biennium, they are indicative and will be considered in the context of the proposed programme budget for the 2008-2009 biennium.
Представляя изложенную в табличной форме резюмированную информацию о расходах по осуществлению основных и дополнительных мероприятий, изложенную в приложении IV к записке секретариата, представитель секретариата пояснил, что приведенные расходы носят ориентировочный характер и что расходы на дополнительные мероприятия должны покрываться из внебюджетных средств.
Introducing the tabular summary of costs for core and supplementary activities contained in annex IV of the note by the secretariat, the representative of the secretariat explained that the costs were indicative only and that the supplementary activities had to be covered from extrabudgetary sources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024