Перевод "неотъемлемый" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словосочетания с "неотъемлемый" (3)
- неотъемлемый суверенитет - permanent sovereignty
- неотъемлемый риск - inherent risk
- неотъемлемый элемент - indivisible element
Контексты с "неотъемлемый"
США обмениваются разведывательной информацией со своими союзниками на протяжении десятилетий, и это неотъемлемый элемент национальной безопасности.
Intelligence sharing between the US and its allies goes back decades, and plays an even more integral role in national security than one might assume.
Необузданные крупные финансовые фирмы смогут обкрадывать рынок долгосрочного ссудного капитала десятилетиями, устанавливая процентные ставки, которые едва выше выплат правительству, не смотря на неотъемлемый риск, связанный с состоянием их активов.
Unchecked, large financial firms will be able to tap bond markets for decades to come at rates just above what the government pays, regardless of the inherent risk of their asset positions.
Форум признал важность экосистемного подхода, при котором задача сохранения и защиты лесов рассматривается как неотъемлемый компонент устойчивого лесопользования.
The Forum recognized the importance of an ecosystem approach which underlines forest conservation and protection as an integral component of sustainable forest management.
Их неотъемлемый дух доброжелательности и доброжелательность, которую они могут получить от других финансовых профессионалов, дает надежду на более яркое будущее каждому, особенно тем, кто больше всего в ней нуждается.
Their inherent spirit of goodwill, and the goodwill they can inspire from other financial professionals, holds out the hope of a brighter future to everyone, especially those who are most in need.
Хотя в статье 41 ни одного из этих терминов (" абсолютный ", " неотъемлемый ", " взаимозависимый ") нет, широко распространено мнение о том, что в этом плане не все договоры носят один и тот же характер.
Although none of this language (“absolute”, “integral”, “interdependent”) found its way to article 41, there has been wide agreement that not all treaties have the same character in this regard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024