Перевод "направлять запросы" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "направлять запросы"
Контексты с "направлять запросы"
После проведения Комиссией промежуточной ревизии и начиная с февраля 2003 года Управление стало направлять запросы на перевод на последовательной основе.
Following the Board's interim audit, the Office has been submitting translation requests sequentially, since February 2003.
Если это связано с коммуникационными проблемами, странам необходимо указать лиц/организации/подразделения, которым следует направлять запросы, в том числе адрес их электронной почты, а также номера факса и телефона.
This may be due to communication problems, in which case it is important for countries to indicate the person/organization/unit to whom requests should be addressed, including in particular the e-mail address and fax and telephone numbers.
Главными результатами проекта должны стать метамодель хранилищ метаданных, разработанная путем адаптации и доработки специального стандарта распространения данных с учетом мнений других партнеров по ОСДМ, и схема и протокол в формате XML, позволяющие осуществлять поиск в хранилищах метаданных и направлять запросы из одного хранилища в другое.
The main deliverables of the project are a metamodel for metadata repositories derived by adapting and expanding the SDDS framework to accommodate the needs of other SDMX partners and an XML schema and protocol to enable search and query across metadata repositories.
По случаю 46-й годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека правительство по собственной инициативе организовало форум, в ходе которого представители самых широких слое малийского общества могут в прямом эфире общенационального радио и телевидения публично направлять запросы министрам относительно любых проблем в жизни страны и, в частности, задавать вопросы, касающиеся прав человека.
On the occasion of the forty-sixth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the Government, on its own initiative, opened a forum, in which a reasonably representative sample of Mali society can publicly question government ministers on the national radio and television on all subjects concerning the life of the nation, particularly human rights issues.
государствам следует активно участвовать в разработке региональных подходов к вопросам борьбы как с отмыванием денег, так и с финансированием террористических актов и направлять запросы об оказании технической помощи через ЮНОДК или региональные органы по борьбе с отмыванием денег, в том числе аналогичные Целевой группе по финансовым мероприятиям для борьбы с отмыванием денег, для обеспечения соблюдения международных стандартов;
States should participate actively in regional approaches to countering both money-laundering and the financing of terrorist acts and to route technical assistance requests through UNODC or regional bodies for countering money-laundering, including those which are similar to the Financial Action Task Force, in order to ensure compliance with international standards;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024