Перевод "наиболее успешная практика" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "наиболее успешная практика"
мн.
наиболее успешные практики
Контексты с "наиболее успешная практика"
Опыт сотрудника на этой должности будет также представлять интерес для других инженеров, и благодаря этому наиболее успешная практика будет учитываться при разработке политики и планов во всех связанных областях.
The presence of that expertise will also align with the work of other Engineering Officers, ensuring that best practices are mainstreamed into the policies and plans for all related activities.
Развивающимся странам необходима техническая помощь в этой области, и Программе Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками (ЮНДКП) следует играть центральную роль в деле обмена информацией о наиболее успешной практике в сфере предупреждения, просвещения, лечения и реабилитации.
The developing countries needed assistance in that regard and the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) should play a major role in sharing best practices in prevention, education, treatment and rehabilitation.
Процесс подготовки руководящих принципов в области ПГЧС начался с подготовки докладов техническими советниками и экспертами (ЮНСИТРАЛ, ЕС, Всемирный банк, ЕЭК ООН), которые представили правительствам и частному сектору практические рекомендации в отношении наиболее успешной практики.
The process of preparing guidelines on PPPs began with reports by technical advisors and experts, (UNCITRAL, EU, WORLD BANK, UNECE) which gave governments and private sector practical recommendations on best practises.
Данный вопросник, в частности, позволил выявить наилучшую или наиболее успешную практику государств.
The questionnaire has proven useful including to identify best or successful practices on the part of States.
Азербайджан полностью согласен с выводами Форума, который подчеркнул необходимость увеличения финансирования, обмена информацией о наиболее успешной типовой практике и мобилизации местных общин на решение этих проблем, а также необходимость создания политических и нормативных рамок, более четкого их соответствия друг другу и поощрения прав человека, благого правления, транспарентности и отчетности.
Azerbaijan fully concurs with the findings of the Forum, which emphasized the need to increase funding, share best practice models and mobilize local communities to address these issues, as well as the necessity to set policy and regulatory frameworks, improve their coherence and promote human rights, good governance, transparency and accountability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024