Перевод "международное обычное право" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "международное обычное право"
Контексты с "международное обычное право"
Международное обычное право основывается на долгосрочном, широко распространенном поведении государств, а также на укоренившемся согласии, что такие выраженные виды поведения носят обязательный характер.
Customary international law is based on the long-term, widespread behaviour of states, as well as an ingrained acceptance that such expressed behaviours are obligatory.
Что касается элемента mens rea преступлений против человечности, то и международное обычное право и Статут МУС не предполагают необходимости наличия какого-либо конкретного намерения.
With regard to the mens rea element of crimes against humanity, both customary international law and the ICC Statute suggest that no specific intent is necessary.
Прежде чем анализировать вопрос о том, признает ли международное обычное право требование наличия «эффективной» связи гражданства для целей дипломатической защиты, необходимо подчеркнуть два фактора, благодаря которым дело Ноттебома можно ограничить лишь фактами этого конкретного дела.
Before addressing the question whether customary international law recognizes the requirement of an “effective” link of nationality for the purpose of diplomatic protection, it is necessary to stress two factors that may serve to limit Nottebohm to the facts of the case in question.
Как ранее заявляла его делегация, формулировку статьи 22 можно было бы изменить, отразив в ней возможность государства ссылаться на свое право на самооборону в соответствии с нормами международного обычного права, принимая во внимание заявление Международного Суда по делу о рассмотрении спора между Никарагуа и Соединенными Штатами Америки, согласно которому международное обычное право «продолжает существовать наряду с договорным правом».
As his delegation had previously suggested, the wording of draft article 22 could be changed to reflect the possibility of a State invoking its right of self-defence under customary international law, bearing in mind the declaration of the International Court of Justice, in the case between Nicaragua and the United States of America, that customary international law “continues to exist alongside treaty law”.
В настоящее время сохраняет свою силу консультативное заключение Международного Суда от 8 июля 1996 года, в котором предусматривается, что «ни международное обычное право, ни международное договорное право не содержат конкретного положения, санкционирующего угрозу ядерным оружием или его применение,» и что «существует обязательство вести в духе доброй воли и завершить переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим и эффективным международным контролем».
The advisory opinion of the International Court of Justice of 8 July 1996 remains fully valid, in that it states that: “There is in neither customary nor conventional international law any specific authorization of the threat or use of nuclear weapons” and that: “There is an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024