Перевод "международная палата по судоходству" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "международная палата по судоходству"
мн.
международные палаты по судоходству
Контексты с "международная палата по судоходству"
На своей сорок шестой сессии КЗМС в принципе утвердил также обозначение морских районов вокруг Флорида-Кис в Соединенных Штатах и острова Мальпело близ побережья Колумбии в качестве особо уязвимых морских районов при условии утверждения Комитетом по судоходству предложенных навигационных мер.
At its forty-sixth session, MEPC also approved in principle the designation of the marine area around the Florida Keys of the United States and the Malpelo Islands off Colombia as PSSAs, subject to a review by the Subcommittee on Navigation of the proposed navigational measures.
Первая палата по гражданским делам отклоняет жалобу французского покупателя, указывая, во-первых, что Апелляционный суд на основании договора пришел, истолковав элементы доказательств, которые были ему представлены в отношении принципов, указанных в статье 8 КМКПТ, в частности, принципа, согласно которому договоры должны добросовестно исполняться, к выводу о том, что речь идет о взаимных обязательствах относительно поставки и покупки указанных товаров по согласованной цене.
The First Civil Division dismissed the French buyer's appeal, stating, first, that the Appeal Court had, in interpreting the elements of proof laid before it in accordance with the principles set out in CISG article 8, including the provision whereby contracts were to be interpreted in good faith, rightly concluded from the agreement that it contained reciprocal obligations of supplying and purchasing specified goods at an agreed price.
В числе мер, выработанных для преодоления некоторых из этих проблем, фигурируют: Кодекс практики по утилизации судов (Международная палата судоходства, 2001 год), Технические руководящие принципы экологически рационального управления процессом полного и частичного демонтажа судов (Базельская конвенция, 2002 год), Руководство по утилизации судов (ИМО, 2003 год) и Руководство по безопасности и охране здоровья при разделке судов для азиатских стран и Турции (МОТ, 2004 год).
Among the measures that have been developed in response to some of these problems are the 2001 International Chamber of Shipping Code of Practice on Ship Recycling; the 2002 Basel Convention Technical Guidelines for the Environmentally Sound Management of the Full and Partial Dismantling of Ships; the 2003 IMO Guidelines on ship recycling; and the 2004 ILO Guidelines on safety and health in ship breaking for Asian countries and Turkey.
Согласно рекомендации, высказанной Постоянной международной ассоциацией конгрессов по судоходству (ПМАКС) в ее докладе " Передовые и автоматизированные методы регулирования работы шлюзов и мостов ", соответствующие системы должны подтверждать факт обнаружения приближающегося судна при помощи белого проблескового огня.
In its report " Advanced and automated operation of locks and bridges " the International Navigation Association (PIANC) recommends that systems should confirm that a vessel has been detected by means of a white flashing light.
В связи с празднованием пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека и провозглашением 1998 года Годом прав человека Палата по вопросам торговли, промышленности и производства Аргентинской Республики организовала важное торжественное мероприятие, которое привлекло к себе большое число участников.
Because of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the proclamation of 1998 as Human Rights Year, the Chamber of Commerce, Industry and Production of the Argentine Republic organized an important commemoration that was attended by a large audience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024