Перевод "конфликт сторон" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "конфликт сторон"

конфликт сторон м.р. существительное Склонение
мн. конфликты сторон

Контексты с "конфликт сторон"

Согласно Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, успех наших усилий зависит от нашей воли и готовности превратить такую защиту в абсолютную обязанность всех вовлеченных в конфликт сторон. According to the Secretary-General of the United Nations, the success of our efforts depends on our will and determination to make this protection an absolute obligation for all parties involved in conflict.
Ответ представляется очевидным – внешние игроки должны предпринять все, что в их силах, чтобы прекратить кровопролитие и обеспечить выработку компромисса с участием всех вовлеченных в конфликт сторон. The answer seems obvious -external actors should do their best to stop the bloodshed and support a compromise involving all parties to the conflict.
Поскольку женщины составляют 40 процентов участников учебных занятий, это позволяет лучше использовать их возможности в плане анализа причин конфликта, определения интересов и проблем различных вовлеченных в конфликт сторон и затронутых им и участия в диалоге и переговорах в интересах улучшения условий жизни их общин во всех областях. That women compose 40 per cent of training participants furthers the aim of building on their capacity to analyse sources of conflict, identify the interests and concerns of the various parties involved and affected, and engage in dialogue and negotiation to improve the condition of life for their communities in all sectors.
Израильско-палестинский конфликт с обеих сторон все больше омрачается и контролируется экстремистскими и бескомпромиссными религиозными группами, которые считают свой политический мандат святым и священным. The Israeli-Palestinian conflict has become increasingly overshadowed and orchestrated on both sides by extreme and uncompromising religious groups that view their political mandate as holy and sacred.
Женщины составляют 40 процентов участников учебных занятий, что позволяет лучше использовать их возможности для анализа источников конфликта, установления интересов и проблем различных вовлеченных в конфликт и затронутых конфликтом сторон и участия в диалоге и переговорах в интересах улучшения условий жизни их общин во всех областях. Women comprise 40 per cent of training participants, with the aim of building on their capacity to analyse sources of conflict, identify the interests and concerns of the various parties involved and affected, and engage in dialogue and negotiation to improve the condition of life for their communities in all sectors.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One