Перевод "конфискация товаров" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "конфискация товаров"
мн.
конфискации товаров
Контексты с "конфискация товаров"
Таможенный кодекс 2006 года служит общей законодательной базой для регулирования вопросов, связанных с работой таможенных служб, включая ввоз и вывоз товаров по морю, по суше и по воздуху, и наделяет таможенные органы полномочиями осуществлять досмотр и конфискацию товаров и производить арест нарушителей и предусматривает меры наказания за совершение деяний в нарушение положений кодекса.
The Customs Order 2006 provides a comprehensive law on matters relating to customs including the importation and exportation of goods by sea, land and air, power to search and seizure of goods, and arrest, and the penalties for offences in contravention with the provisions under the Order.
К получателям — организациям, использовавшим иностранную безвозмездную помощь (полностью или частично) не по целевому назначению, применяется штраф в размере до 100 процентов стоимости полученной иностранной безвозмездной помощи или конфискация полученных товаров (имущества).
Recipient organizations that do not use foreign non-reimbursable assistance (fully or partly) for its intended purpose are liable to fines of up to 100 per cent of the value of the foreign non-reimbursable assistance received or to confiscation of goods or property received.
Свидетельские показания, имевшиеся в распоряжении Специального комитета, касались таких вопросов, как политика Израиля в области создания поселений; конфискация земли; снос домов; аннулирование видов на жительство в Иерусалиме; водоснабжение для бытовых и сельскохозяйственных нужд; движение людей и товаров; закрытие территорий; обращение с заключенными и задержанными; медико-санитарные условия на оккупированных территориях; и общее экономическое и социальное положение в районе.
The testimony before the Special Committee concerned such questions as the Israeli settlement policy; confiscation of land; house demolitions; revocation of residence permits in Jerusalem; water supply for domestic and agricultural use; movement of persons and goods; closures; treatment of prisoners and detainees; health conditions in the occupied territories; and the general economic and social situation in the area.
Если Запад решит, что правительство стало ненадежным, телевизионные кадры еженедельных столкновений демонстрантов с полицией Баку, отказ Илхама от участия в телевизионных дебатах и конфискация всех оранжевых объектов из магазинов очень пригодятся.
If the West decides that the government has become unreliable, television shots of demonstrators' weekly clashes with the Baku police, Ilham's refusal to hold televised debates, and the confiscation of all orange objects from stores will come in handy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024