Перевод "итог переговоров" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "итог переговоров"

итог переговоров м.р. существительное Склонение
мн. итоги переговоров
result of negotiations (Военный словарь)

Контексты с "итог переговоров"

В Протоколе, ставшем итогом переговоров, начатых в 1993 году, закреплены правила, касающиеся ответственности и компенсации за ущерб, причиненный в результате аварийных разливов опасных отходов при осуществлении экспортных или импортных операций. The Protocol, the result of negotiations began in 1993, established rules on liability and compensation to address the damage caused by accidental spills of hazardous waste during export or import.
Наиболее приоритетной задачей в торговой политике является амбициозный, всеобъемлющий и сбалансированный итог переговоров по повестке дня в области развития, принятой в Дохе, который учитывал бы потребности и интересы развивающихся стран. The foremost priority in trade policy was an ambitious, comprehensive and balanced outcome to the Doha Development Agenda negotiations that took into account the needs and interests of developing countries.
Администрация Обамы также заявила, что каким бы ни был итог переговоров по бюджету на оборону, "мы собираемся удостовериться, что мы защищаем возможности, которые нам нужны, чтобы сохранять наше присутствие в азиатско-тихоокеанском" регионе. The Obama administration also announced that, whatever the outcome of the defense-budget debates, "we are going to make sure that we protect the capabilities that we need to maintain our presence in the Asia-Pacific" region.
Строительство сдерживающего барьера, и в частности линия его прохождения, представляет собой самое четкое проявление отхода от линии перемирия 1949 года, предопределяя таким образом итог будущих переговоров и делая физически невозможным осуществление урегулирования на основе создания двух государств. The building of the suppression barrier, and in particular the route it is taking, is the clearest manifestation yet of the departure from the Armistice line of 1949, thus prejudging the outcome of future negotiations by rendering the two-State solution physically impossible to implement.
Подводя итог, мы можем сказать, что его новый роман разочаровывает. To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One