Перевод "императивная норма права" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "императивная норма права"
Контексты с "императивная норма права"
По этой причине передача вопросов принудительной реализации для решения на основании норм права, регулирующих договорные отношения сторон, повлекла бы за собой необходимость установления исключений, призванных учесть интересы третьих сторон, а также императивные нормы права суда или нормы права, регулирующие действительность и публичность.
Therefore, referring enforcement issues to the law governing the contractual relationship of the parties would necessitate exceptions designed to take into account the interests of third parties, as well as the mandatory rules of the forum, or of the law governing validity and publicity.
Ничто в статьях 28 и 29 не ограничивает применения императивных норм права другого государства, с которым вопросы, урегулированные в этих статьях, имеют тесную связь, если- и в той мере, в которой- согласно праву этого другого государства эти нормы должны применяться неза-висимо от права, применимого на иных основаниях.
Nothing in articles 28 and 29 restricts the application of the mandatory rules of the law of another State with which the matters settled in those articles have a close connection if and in so far as, under the law of that other State, those rules must be applied irrespective of the law otherwise applicable.
Ничто в статьях 29 и 30 не ограни-чивает применения императивных норм права другого государства, с которым вопросы, уре-гулированные в этих статьях, имеют тесную связь, если- и в той мере, в которой- со-гласно праву этого другого государства эти нормы должны применяться независимо от права, применимого на иных основаниях ".
Nothing in articles 29 and 30 restricts the application of the mandatory rules of the law of another State with which the matters settled in those articles have a close connection if and in so far as, under the law of that other State, those rules must be applied irrespective of the law otherwise applicable.”
В свете консультаций с экспертами, принимав-шими участие в работе Гаагской конференции, в пункте 1 статьи 25 слова " the application of " (приме-нение) следует включить после слов " only if " (только в том случае, если), а в начале пункта 2 вставить сле-дующее предложение: " Императивные нормы права государства суда не должны заменять нормы приме-нимого права в области приоритета ".
In the light of consultations with experts who had participated in the Hague Conference proceedings, it was suggested that the words “the application of” should be inserted after “only if” in article 25, paragraph 1, and the following sentence should be added at the beginning of paragraph 2: “The mandatory rules of law of the forum should not displace the priority rules of the applicable law.”
Такое ограничение исключения на основании императивных норм права было сочтено обоснованным, поскольку правила о приоритете носят императивный характер и отказ в их применении в пользу императивных норм государства суда или другого государства мог бы непреднамеренно привести к возникновению неопределенности в отношении права, применимого к вопросам приоритета, и, таким образом, оказать неблагоприятное воздействие на возможность привлечения и стоимость кредита.
Such a limitation of the mandatory-law exception was thought to be justified on the grounds that priority rules are of a mandatory nature and setting them aside in favour of the mandatory rules of the forum or another State would inadvertently result in creating uncertainty as to the law applicable to priority and thus have a negative impact on the availability and the cost of credit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024