Перевод "закон о неприкосновенности личности" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "закон о неприкосновенности личности"
мн.
законы о неприкосновенности личности
Контексты с "закон о неприкосновенности личности"
В то же время Уголовно-процессуальный кодекс расширяет полномочия полиции и органов прокуратуры, а Закон о неприкосновенности личности нельзя назвать в полной мере эффективным в связи с тем, что он прямо исключает неграждан, содержащихся в изоляторах для иммигрантов, и не предусматривает достаточных конкретных средств обеспечения личной неприкосновенности33.
However the Criminal Procedure Act reinforces the powers of the police and the prosecutorial offices and the Habeas Corpus Act is not completely effective due to the fact that it explicitly excludes non-citizens in immigration detention facilities and fails to provide enough concrete means to ensure habeas corpus protections.
Любое лицо, лишенное свободы без соблюдения должных правовых процедур, может обратиться с ходатайством о помощи либо в Высокий суд, либо в окружной суд в соответствии со статьей 2 Закона о неприкосновенности личности.
Any person whose liberty is deprived without due process of law may request relief to either a high court or district court in accordance with Article 2 of the Habeas Corpus Act.
В документе, составляющем основу Плана, который будет доработан и принят в течение 2007 года, предусмотрены пять главных областей деятельности: меры и стратегии в области культуры; стратегии по обеспечению уважения жизни, свободы и неприкосновенности личности; стратегии и меры по ликвидации различных форм дискриминации; меры и стратегии по гарантированию экономических, социальных и культурных прав; и стратегии и меры по обеспечению доступа к правосудию и по борьбе с безнаказанностью.
The basic document for the Plan, which would be finalized and adopted during the course of 2007, envisaged five major areas of action: actions and strategies in the field of culture; strategies for guaranteeing respect for life, liberty and personal integrity; strategies and actions to eliminate different types of discrimination; actions and strategies to guarantee economic, social and cultural rights; and strategies and actions to guarantee access to justice and to combat impunity.
Служба главного прокурора не поддерживает тактику переговоров о неприкосновенности в обмен на мир.
The Office of the Prosecutor has a published policy of not negotiating immunity in exchange for peace.
Закон о государственных закупках содержит довольно строгие правила, как и что должно формально проводиться, и это правильно. Это защитит государственные закупки.
The law on public contracts has relatively strict rules about the formalities which must be adhered to - which is the right way to ensure public tenders are protected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024