Перевод "заключение соглашения" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "заключение соглашения"

заключение соглашения ср.р. существительное Склонение
мн. заключения соглашения
conclusion of an agreement (Военный словарь)
Разрешение на заключение соглашения между ЕЭК ООН и МСАТ.
Authorization for the conclusion of an agreement between the UNECE and IRU
agreement signature (Бизнес)

Словосочетания с "заключение соглашения" (1)

  1. полномочие на заключение соглашения - power to enter agreement

Контексты с "заключение соглашения"

Разрешение на заключение соглашения между ЕЭК ООН и МСАТ. Authorization for the conclusion of an agreement between the UNECE and IRU
Таким образом, вполне очевидно, что можно предусмотреть заключение единого соглашения, которое касалось бы новых определений терминов " подпись ", " письменная форма " и " документ " и которое определенным образом дополняло бы соответствующие положения всех конвенций, заключенных ранее. It is thus clearly possible to envisage a single agreement that would deal with the new definitions of the terms “signature”, “writing” and “document” and would in a way supplement the corresponding provisions of all the previously existing conventions.
В них предусматривается заключение соглашения о создании к концу 2008 года демократического, жизнеспособного палестинского государства, существующего в условиях мира и безопасности рядом с Израилем. It envisages the conclusion of an agreement on the creation of a democratic, viable Palestinian State living in peace and security next to Israel by the end of 2008.
Заслуживающим внимания достижением явилось заключение соглашения, подписанного в Риме в 1956 году посредством обмена письмами (при косвенном содействии WP.29) между правительствами Италии, Нидерландов, Федеративной Республики Германии и Франции, по вопросу о принятии единообразных и согласованных требований к фарам, излучающим асимметричный луч ближнего света. A noteworthy accomplishment was the conclusion of an Agreement signed in Rome in 1956 in the form of an exchange of letters (indirectly sponsored by WP.29) between the governments of the Federal Republic of Germany, France, Italy and the Netherlands, on the subject of adoption of uniform and harmonized requirements for headlamps emitting an asymmetrical passing beam.
При этом я настоятельно призываю все стороны добиться снятия остающихся опасений и обеспечить возможность заключения соглашения, которое будет служить основой для установления прочного и справедливого мира и развития северных районов Уганды. Meanwhile, I urge all parties to address the remaining concerns and enable the conclusion of an agreement that will provide the basis for a lasting peace with justice and support development in Northern Uganda.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One