Перевод "жилое строение" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "жилое строение"
мн.
жилые строения
Контексты с "жилое строение"
Израильские реактивные самолеты атаковали пункты дислокации палестинских сил безопасности, причинив им и соседним жилым строениям серьезный ущерб.
Israeli jets attacked Palestinian security centres, causing severe damage to them and neighbouring residential buildings.
Наиболее распространенными жилыми строениями являются многоквартирные дома (составлявшие в 2006 году 44 % всех домов) и отдельные дома (40 %).
The most common residential buildings are apartment buildings (accounting for 44 per cent of all homes in 2006) and detached houses (40 per cent).
26 июля 2004 года районный совет Газы получил разрешение на строительство 26 жилых строений в Гуш-Катифе, а также новых учебных помещений для школ в Кфар-Дароме, Нецариме и Неве-Декалиме33.
On 26 July 2004, the Gaza Regional Council won approval for 26 residential buildings in Gush Katif and new schoolrooms for Kfar Darom, Netzarim and Neve Dekalim.33
Хотя никаких систематических доказательств в этом отношении миссии представлено не было, правительство Израиля продемонстрировало членам миссии видеоматериалы, безошибочно свидетельствовавшие о том, как ракеты запускались из гражданских жилых строений в южном Ливане.
Although systematic evidence was not presented to the mission in this regard, the Government of Israel has provided it with video material unmistakably showing rockets being launched from civilian residential buildings in South Lebanon.
Для непосредственной жертвы принудительного выселения и сноса жилища эти потери включают следующее: жилое строение, участок, содержимое, инфраструктуру, штрафные санкции по ипотеке или иной задолженности, промежуточное жилище, административные и юридические издержки, альтернативное жилище, расходы на переселение и транспорт, особенно в случае расположения в районе, удаленном от источника средств к существованию.
For the immediate victim of forced eviction and demolition, this would include: the house structure, plot, contents, infrastructure, mortgage or other debt penalties, interim housing, bureaucratic and legal fees, alternative housing, resettlement and transportation costs, especially in the case of location far from the source of livelihood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024