Перевод "дом ребенка" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "дом ребенка"
мн.
дома ребенка
Контексты с "дом ребенка"
Среди них детские дома, дома-интернаты для детей-инвалидов, школы-интернаты, детские школьные учреждения, летние лагеря, дома ребенка, социальные приюты, центры медико-социальной реабилитации для детей-инвалидов и других.
They include children's homes, boarding institutions for disabled children, boarding schools, regular schools, summer camps, homes for infants, social shelters, centres for medical and social rehabilitation for disabled children, etc.
В результате снижается количество отказных детей в Домах ребенка, поскольку проводится предварительная работа с родителями по предотвращению отказа.
Thanks to preliminary measures taken to prevent parents from abandoning their children, the number of abandoned children in orphanages is declining.
Это- дома ребенка в системе здравоохранения, дома-интернаты в системе социальной защиты населения, в системе образования- детские дома, школы-интернаты, детские дома семейного типа, филиалы детских домов, дома детства, комплексы " детский сад- детский дом- школа- профессиональная школа ".
There is an extensive network of organizations for such children: homes for infants within the health system, boarding institutions within the social protection system, and in the education system, children's homes, boarding schools, family-type children's homes and complexes comprising a kindergarten, a children's home, a school and a vocational school.
Дети-сироты и дети, лишенные родительской опеки, должны быть переданы под опеку или попечительство, на усыновление или устроены на воспитание в семьи граждан (приемные семьи), в дома ребенка, детские дома, школы-интернаты, детские дома семейного типа на полное государственное содержание.
Orphans and children deprived of parental care must be taken into guardianship or foster care, adopted, or placed for upbringing in a family (a host family), an orphanage, a boarding school or a family-style orphanage, entirely at the expense of the State.
Осужденным женщинам, имеющим детей в домах ребенка при исправительных колониях, разрешается краткосрочный выезд за пределы мест лишения свободы для устройства ребенка у родственников, опекунов или в детских домах, а женщинам, имеющим несовершеннолетних детей-инвалидов — один краткосрочный выезд в год для свидания с ними
Convicted women who have children in the children's home at the correctional facilities are allowed to leave the incarceration location briefly to place the child with relatives or guardians or in a children's home, and women who have disabled children who are minors are allowed to leave briefly once a year to meet with them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024