Перевод "долгосрочная аренда" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "долгосрочная аренда"
Контексты с "долгосрочная аренда"
Было отмечено, что Рабочей группе следует рассмотреть два ключевых вопроса; во-первых, будут ли подлежать регистрации сделки, связанные с передачей или удержанием правового титула для целей обеспечения, и, во-вторых, будут ли подлежать регистрации определенные сделки, связанные исключительно с правовым титулом (например, долгосрочная аренда и прямые уступки).
It was noted that the Working Group should address two key questions; first, whether transactions involving the transfer or retention of title for security purposes should be subject to registration; and second, whether certain pure title transactions should be subject to registration (e.g. long-term leases and outright assignments).
Судя по его состоянию, на долгосрочную аренду не тянет.
Looking at the state of the house, it doesn't seem to be under long-term lease.
Поскольку покупка земель фермерами, по всей видимости, приведет к сокращению инвестиций в сельскохозяйственное производство, предпочтительным вариантом является заключение договора долгосрочной аренды.
As any purchase of land by farmers is likely to reduce investments in agriculture, long-term leasing would be preferable.
Частные операторы будут обеспечивать объекты инфраструктуры оборудованием и управлять транспортными службами на основе предоставления государством долгосрочной аренды или концессии.
Private operators will equip infrastructure facilities and manage the transport services on a long-term lease or concession basis from the State.
Несмотря на эти ограничения, Группа по вопросам генерального плана капитального ремонта сделала вывод о том, что Организация Объединенных Наций получит коммерческие преимущества в результате строительства здания и владения им по сравнению с долгосрочной арендой, на основе предположений, содержащихся в пункте 5 доклада Генерального секретаря, и рекомендовала, чтобы Генеральная Ассамблея вернулась к рассмотрению этого вопроса на ее шестьдесят первой сессии.
Despite those constraints, the capital master plan team had concluded that the United Nations would derive commercial advantages from constructing and owning a building as opposed to long-term leasing, based on the assumptions contained in paragraph 5 of the Secretary-General's report, and had recommended that the General Assembly should revert to the issue at its sixty-first session.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024