Перевод "доковая расписка" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "доковая расписка"

доковая расписка ж.р. существительное Склонение
мн. доковые расписки
dock receipt (Транспортировка и транспорт)

Контексты с "доковая расписка"

" Документы " по смыслу статьи 34 представляют собой в основном товарораспорядительные документы, передающие контроль над товаром, в частности это коносаменты, доковые расписки, складские накладные2, а также страховые сертификаты, коммерческие фактуры, справки о происхождении, весе, содержании или качестве товара и т.п.3 “Documents” in the sense of article 34 are mainly documents that give its holder the control over the goods, such as bills of lading, dock receipts, warehouse receipts, but also insurance policies, commercial invoices, certificates of origin, weight, contents or quality or the like are covered.
Каталог, протеин в порошке, и расписка в получении подземной GPS-системы. Catalog, protein powder, and one shipping receipt for a subterranean GPS system.
Проблема в том, что эта расписка на самом деле стоит не очень-то много The only problem with this bill is it's not really worth very much.
702 Расписка в получении груза, доставка: документ, выдаваемый перевозчиком или агентом перевозчика и подтверждающий получение для перевозки грузов, поименованных в нем, на условиях, указанных в документе или на которые дается ссылка в документе, и позволяющий перевозчику выписать транспортный документ. 702 Goods receipt, carriage: Document issued by a carrier or a carrier's agent, acknowledging receipt for carriage of goods specified therein on conditions stated or referred to in the document, enabling the carrier to issue a transport document.
Что касается даты подачи жалобы, то оно утверждает, что расписка в получении, представленная подателем, никоим образом не является доказательством того, что он действительно подал жалобу, поскольку в данной расписке не указывается ни характер, ни сам предмет направленного письма. As far as the date of submission of the complaint was concerned, the State party argued that the receipt produced by the complainant in no way proved that he had actually sent the complaint, since the receipt made no mention of the nature or purpose of the letter sent.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One