Перевод "длительно используемый" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "длительно используемый"
Что касается Банка Англии, два политика, которые голосовали за повышение ставки в прошлом месяце присоединились в голосовании к другим в вопросе удерживания ставки, так как повышен риск длительно - низкой инфляции.
As for the Bank of England, the two policy makers who had been voting for a rate increase last month joined the other members in voting for to keep rates steady, because of the increased risk of prolonged low inflation.
Кроме того, количество длительно безработных (27 недель и более) составляет около 40% от общего количества - самая низкая доля с 2009 года, но все еще намного выше, чем в предыдущие рецессии со времен Великой депрессии, и почти в два раза больше того, чем она была бы на нормальном рынке труда.
Moreover, the number of long-term unemployed (27 weeks or longer) is about 40% of the total - thelowest share since 2009, but still far higher than in the previous recessions since the Great Depression, and about double what it would be in a normal labor market.
Нефть Brent - эталонный сорт международной нефти, используемый также и нефтеперерабатывающими предприятиями США - подешевела на 26 центов до $108,58 за баррель на Межконтинентальной бирже в Лондоне.
Brent crude, a benchmark for international crude also used by U.S. refineries, fell 26 cents to $108.58 a barrel on the ICE exchange in London.
Более того, концепция Израиля "сначала мир, потом создание безъядерной зоны" была оправдана в 1994 г. израильско-иорданским мирным договором, в котором о создании зоны БОМП говорится как о цели, "достичь которую возможно лишь в условиях всеобъемлющего, длительно и стабильного мира".
Indeed, Israel's concept of "peace first and denuclearization last" was vindicated in the 1994 Israeli-Jordanian peace treaty, which speaks of a WMDFZ as a goal "to be achieved in the context of a comprehensive, lasting and stable peace."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024