Перевод "выполнять соглашения" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "выполнять соглашения"
Контексты с "выполнять соглашения"
ОАРГ может самостоятельно, используя название " Гонконг, Китай ", поддерживать и развивать отношения и заключать и выполнять соглашения с иностранными государствами и регионами и соответствующими международными организациями в соответствующих областях, включая экономическую, торговую, финансовую и денежно-кредитную, а также сферы грузоперевозок, связи, туризма, культуры и спорта;
HKSAR may on its own, using the name “Hong Kong, China”, maintain and develop relations and conclude and implement agreements with foreign States and regions and relevant international organizations in the appropriate fields, including the economic, trade, financial and monetary, shipping, communications, tourism, cultural and sports fields;
При этом большинство развивающихся стран отмечает, что финансовые и институциональные ограничения уже сказываются на их способности вести переговоры и выполнять соглашения ВТО.
At the same time, most developing countries point out that financial and institutional constraints already limit their ability to negotiate and implement any WTO agreements.
По нашему мнению, Агентство делает важное дело, настоятельно призывая страны подписать и выполнять соглашения о всеобъемлющих гарантиях в соответствии с пунктом 1 статьи III Договора, что является основой для поддержания способности Агентства обеспечивать использование ядерных материалов исключительно в соответствии с заявленной деятельностью.
We think that the Agency plays an important role in urging countries to sign and implement the comprehensive safeguards agreements in accordance with article III, paragraph 1 of the Treaty, which is the basis for ensuring that the Agency verify that nuclear materials are not diverted from their declared activities.
По итогам встреч с ивуарийцами различных политических взглядов я сделал вывод о том, что значительное большинство из них считают необходимым безотлагательное введение индивидуальных санкций, чтобы заставить стороны выполнять Соглашения и не допустить разжигание ненависти или подстрекательство к насилию, нарушения прав человека и другие противоправные деяния.
From my meetings with Ivorians of various affiliations, I concluded that there was strong agreement that individual sanctions should be applied without further delay to force the parties to implement the Agreements and to prevent incitement to hatred or violence, human rights violations and abuses.
Во-вторых, страны должны объединиться для обновления международных правил торговли в соответствии с изменяющимися экономическими условиями и эффективно выполнять достигнутые в ходе переговоров соглашения.
Second, countries should come together to update the international rules governing trade to account for changing economic conditions, and effectively implement negotiated agreements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024