Перевод "выйти из тупика" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "выйти из тупика"
Контексты с "выйти из тупика"
Мы настоятельно призываем Председателя Конференции по разоружению и трех назначенных специальных координаторов приложить все усилия к тому, чтобы выйти из тупика и продвинуть переговоры вперед.
We strongly urge the President of the Conference on Disarmament and the three special coordinators designated by it to make every effort to break the impasse and move the negotiations forward.
Для того, чтобы выйти из тупика, одному или двум решительным и дальновидным лидерам, необходимо напомнить своим гражданам о юридических и, возможно, что более важно, о моральных обязанностях их стран в отношении беженцев.
To break the impasse, one or two bold and far-sighted leaders need to remind their citizens of their countries’ legal and, perhaps more important, moral duties to the refugees.
Несмотря на напряженные консультации и конструктивные предложения и инициативы, такие, как предложение, выдвинутое представителями Алжира, Бельгии, Колумбии, Чили и Швеции — так называемое «предложение пяти послов» — Конференция по-прежнему не может выйти из тупика и согласовать программу работы.
Despite intense consultations and positive suggestions and initiatives such as the proposal made by the representatives of Algeria, Belgium, Chile, Colombia and Sweden — the five ambassadors proposal — it remains unable to break the impasse and to agree on a programme of work.
Если Обама сможет выдержать внутреннее сопротивление новым международным торговым переговорам и изменить текущую позицию Америки по отраслевому снижению тарифов для развивающихся стран, США и Индия получат возможность выйти из тупика, который стоит на пути успешного завершения дохийского раунда.
If Obama can weather domestic resistance to new international trade negotiations and modify America’s current position on sectoral tariff reduction by developing countries, the US and India will have an opportunity to break the impasse that has stymied the Doha Round’s successful conclusion.
Посредник, стремясь выйти из тупика в отношении мер переходного периода, созвал в июле 2001 года два важных совещания: первое — с руководителями Региональной мирной инициативы в Лусаке 8 июля, а второе — два дня спустя в Йоханнесбурге со сторонами, подписавшими Арушское соглашение.
The Facilitator convened two important meetings in July 2001 in an effort to break the impasse in the transitional arrangements: the first with the leaders of the Regional Peace Initiative in Lusaka on 8 July and the second with the signatories of the Arusha Agreement in Johannesburg two days later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024